Перевод "things get tight" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Things are tight. | Дела неважные. |
Really, Joan, you ought to get tight oftener. | Серьезно, Джоан, тебе надо чаще выпивать. |
So tight I can't get away from you. | Так крепко, как только можешь. |
You will know when you get on, hold tight | К сожалению, пока нет. Уселись? |
Pigtails have to be tight. Or you'll get a tellingoff. | Волосы следует собирать в тугую косу, иначе получишь выговор |
Hang tight! Hang tight! | Дръж се! |
And engineer's job is to tight that systems, make things work better. | Работа инженера внедрять новые системы и совершенстовать их. |
I'll hold on to you tight, so you won't get lost. | что я буду рядом всегда с тобой. чтобы ты не растерялся. |
They're all buttoned up fine, as tight as they'll ever get. | Оставьте их в покое. Они все хорошо застегнуты, так глухо, как только можно. |
Too tight, girl, too tight! | Туго, девчонка, слишком туго! |
Tight | Плотнее |
Tight? | Пьяной? |
Tight! | Тяни! |
Tight. | Подожди, ещё мамино фото. |
My stays are so tight, I'll never get through the day without belching! | Корсет так затянут, что у меня будет отрыжка! |
L... I couldn't take it, I... So I go out and get tight. | Я... не смог выдержать это... вот и напился. |
Things get better. | Стало лучше. |
Get things organized. | Собери вещи. |
Get things organized. | Сейчас организуем. |
She sneaks up to the store, so no one will see, how tight things are. | Она потихоньку прокрадывается в магазин, чтобы никто не видел, как плохи у нас дела. |
Shut up. She was just trying to get us out of a tight hole. | Да она просто пыталась вытащить нас из затруднительной ситуации! |
Sit tight. | Сиди и не двигайся. |
Sleep tight. | Сладких снов. |
Hold tight. | Держись крепко. |
Hold tight. | Держитесь крепко. |
Hold tight. | Смотрите, осторожно! Сюда, вот так... |
Hold tight! | Держитесь, сейчас врежемся! |
Sleep tight! | Хороших снов! |
Sleep tight. | Хорошо выспаться. |
Sit tight. | Сиди тихо и жди. |
Sleep tight. | Спите сладко. |
Tight right. | Прямо справа. |
Yes, tight. | Да, пьяной. |
Sleep tight. | Ложись спать. |
Hold tight. | Крепко натяни. |
Too tight? | Слишком сильно? |
Get your things together. | Собери свои вещи. |
Things will get better. | Всё наладится. |
Then things get tense. | Потом все стало гораздо напряженнее. |
Let's get things straight. | Ну что же, ближе к делу. |
I'LL GET MY THINGS. | Я соберу вещи. |
Get these things off. | Снять это. Да. |
Angelique, get my things. | Анжелик, неси мои вещи! |
I'll get your things. | Я возьму свои вещи. |
I'll get your things. | Я принесу ваши вещи. |
Related searches : Get Tight - Things Are Tight - Get Things Ready - Get Things Organized - Things Get Hot - Get Things Running - Get Things Underway - Things Get Complicated - Get Things Set - Things Get Worse - Things Get Easier - Things Get Better - Things Get Serious - Things Get Crazy