Перевод "think to much" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Much - translation : Think - translation : Think to much - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I think you think too much. | Я думаю, что ты слишком много думаешь. |
He really didn't think to much about. | Он не уделил этому много внимания. |
There's so much more to think about. | Есть ещё так много всего, о чём нужно подумать. |
You think too much. | Ты слишком много думаешь. |
You think too much. | Вы слишком много думаете. |
You think too much! | Ты слишком много думаешь! |
They think too much. | Они слишком много думают. |
Not much, I think. | Помоему, никем особенным. |
Sometimes, I think that I think too much. | Иногда я думаю, что я слишком много думаю. |
If you don't think very much of yourself... then you'll think I don't think very much of you. | Если вы не думаете толком о себе, значит, вы начнёте думать, что я не думаю о вас. |
I think that is not much to ask! | Кажется, это не много. |
Think of how much you want to kill. | Подумайте, сколько вы хотите, чтобы убить. |
Bicky didn't seem to think much of it. | Bicky, казалось, не думаю, много. |
Sometimes, you think too much. | Иногда ты слишком много думаешь. |
Sometimes, you think too much. | Иногда вы слишком много думаете. |
Sometimes, I think too much. | Иногда я слишком много думаю. |
You think that's too much? | Вы думаете, это слишком много? Наоборот. |
You think you're so much. | Думаешь, что ты крутой? |
I think Jesse's much nicer. | А я думаю, что Джеси куда лучше. |
I don't think I think too much about legacy. | Не считаю, что уделяю много внимания наследию. |
I try not to think about it too much. | Я стараюсь не думать об этом слишком много. |
I try not to think about him too much. | Я стараюсь не слишком часто о нём думать. |
I try not to think about her too much. | Я стараюсь не слишком часто о ней думать. |
I try not to think about Tom too much. | Я стараюсь не слишком часто думать о Томе. |
How much do you think you ought to get? | А сколько же повашему вы должны получать? |
No, I think we've talked much too much about me. | Знаете, мне кажется, мы много говорим обо мне. |
RB I don't think I think too much about legacy. | RB Не считаю, что уделяю много внимания наследию. |
Don't think about it too much. | Не думай об этом слишком много. |
I think I ate too much. | По моему, я переел. |
I think Tom swears too much. | Мне кажется, что Том слишком много матерится. |
I think Tom swears too much. | Мне кажется, что Том слишком много ругается. |
I think ours is much better. | Я думаю, что наш гораздо лучше. |
I think that wouldn't cost much. | Думаю, это не очень дорого бы стоило. |
I think that wouldn't cost much. | Думаю, это не так много стоило бы. |
I think that wouldn't cost much. | Думаю, это было бы недорого. |
I think it's much better now. | Думаю, теперь намного лучше. |
I think Tom complains too much. | По моему, Том слишком много жалуется. |
I didn't think about it much. | Я нечасто об этом думаю. |
I didn't think about it much. | Я об этом особенно не думаю. |
Well, much more than we think. | На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем. |
I don't think she's squawking much. | Не думаю, что сильно. Понятно? |
M. Villard, you think too much. | Месье Вилла, вы слишком много думаете. |
Don't you think that's too much? | Вам не кажется, что это очень много? |
I don't think that's much fun. | Мне не кажется это веселым. |
Think about how much it means! | О своем будущем! |
Related searches : Think Too Much - Think Much About - Think Much Of - Much To Much - Hate To Think - Space To Think - Beginning To Think - Pause To Think - Supposed To Think - Starting To Think - Reason To Think - Encourage To Think - Tempting To Think - Begin To Think