Перевод "through year end" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Through - translation : Through year end - translation : Year - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Their relationship continues through the end of that first year.
Уехала учиться в Масачуссетский технологический институт.
It was their only show through to the end the year.
Это было последнее выступление группы в том году.
She remained there in that status through the end of the year.
Переведен на Атлантический океан в 1969 году.
through end of piece
до конца пьесы
Accumulated depreciation at end of year Net book value at end of year
Накопленная амортизация на конец года 200 Остаточная стоимость на конец года 1 000
End of year estimate
Оценочные данные на конец года.
Renovations began at the end of November and will continue through the first part of next year.
Ремонтные работы начались в конце ноября и продолжатся всю первую половину будущего года.
This fall we paid 1.2 billion to meet our assessments through the end of the calendar year.
Этой осенью мы выплатили 1,2 млрд. долл. США в счет погашения своих обязательств по взносам в бюджет до конца календарного года.
I'm through! This is the end.
С меня довольно.
It's the end of the year.
Сейчас конец года.
Education and end of year examinations
Образование и экзамены по окончании учебного года
Show days to end of year
Показывать количество дней до конца года
At the end of the year.
В конце года.
The end of january last year.
В прошлом году, в конце января.
Since the beginning of this year, through the end of May, at least 18,866 new Bosnian refugees have entered Croatia.
С начала этого года до конца мая в Хорватию прибыло по крайней мере 18 866 новых боснийских беженцев.
At the end of the year, Emotions finished number 35 on the Year End Albums Chart of 1991.
В конце года Emotions вошёл в итоговый список лучших альбомов 1991 года на 35 месте.
Through May, property prices were up 18 year on year.
В течение мая имущественные цены выросли на 18 в сравнении с тем же периодом прошедшего года.
Projected requirements through end December total 248,700.
Предполагаемые потребности по конец декабря составят 248 700 долл. США.
Push the short end through the loop.
Просуньте короткий конец сквозь петлю.
Will Nowruz (Iranian New Year) never end?
Новруз (Новый год в Иране) никогда не закончится?
It's almost the end of the year.
Уже почти конец года.
At the end of the year, approx.
Входит в состав района Штайнфурт.
83 at the end of the year.
В итоге сезон был испорчен.
14 at the end of the year.
Экс 1 я ракетка мира в парном разряде.
End of Colonialization by the Year 2000
End of Colonialization by the Year 2000
Year after year, the EU has successfully muddled through its difficulties.
Год за годом ЕС успешно разбирался со своими трудностями.
Before the end of the year, however, Demoniac had come to an end.
Однако, до конца года группа распалась.
I will be with you through the end.
Я буду с вами до конца .
But he always in the end comes through.
Действие происходит в 1889 году в штате Вайоминг.
Maybe through here... No, that's a dead end.
Можда овуда.
How will it end? to nine year olds.
Когда он закончится? девятилетним детям.
The three year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year.
Таким образом, трехгодичный период проверки закончится 2007 аттестационным годом.
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.
И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.
This support lasted through to the end of 2006.
Поддержка миди дорожек появилась в третьей версии программы.
I looked through the wrong end of the camera.
Это про то, как я смотрел в кинокамеру не с того конца.
He left Japan at the end of the year.
Он уехал из Японии в конце года.
He left Japan at the end of the year.
Он покинул Японию в конце года.
At the end of the year the is held.
В данном формате карты не переходят в собственность игрока.
At year end, the number of employees was 140.
Авиакомпания начала свою деятельность в 1949 году.
His association with the club would also end at the end of the year, however.
В итоге клуб занял лишь седьмое место, на 2 очка опередив земляков Эвертон .
SARAJEVO Almost exactly 13 years ago, American leadership brought an end to Bosnia's three and a half year war through the Dayton peace agreement.
САРАЕВО Почти ровно 13 лет назад американское правительство положило конец Боснийской войне, длившейся три с половиной года, посредством Дайтонского мирного соглашения.
He signed a one year extension to his contract in March 2010, to take him through until the end of the 2011 12 season.
В марте 2010 года Пол продлил контракт с клубом до конца сезона 2011 12.
At the end of the year, sportswriters named her Athlete of the Year for 1972.
В 2002 году она стала президентом австрийской Федерации фигурного катания.
910,000 farmers owe debt at year end almost all use debt during the calendar year.
910 000 фермеров покрывают задолженность в конце года почти все они используют заемные средства в течение календарного года
Country office staff are reminded that these reports are due by year end each year.
Сотрудникам страновых отделений напоминают, что эти доклады должны представляться ежегодно в конце года.

 

Related searches : End Year - Year End - Year-end - Year-end Review - Year-end Report - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End - Year End Summary - Year End Value