Перевод "through year end" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Through - translation : Through year end - translation : Year - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Their relationship continues through the end of that first year. | Уехала учиться в Масачуссетский технологический институт. |
It was their only show through to the end the year. | Это было последнее выступление группы в том году. |
She remained there in that status through the end of the year. | Переведен на Атлантический океан в 1969 году. |
through end of piece | до конца пьесы |
Accumulated depreciation at end of year Net book value at end of year | Накопленная амортизация на конец года 200 Остаточная стоимость на конец года 1 000 |
End of year estimate | Оценочные данные на конец года. |
Renovations began at the end of November and will continue through the first part of next year. | Ремонтные работы начались в конце ноября и продолжатся всю первую половину будущего года. |
This fall we paid 1.2 billion to meet our assessments through the end of the calendar year. | Этой осенью мы выплатили 1,2 млрд. долл. США в счет погашения своих обязательств по взносам в бюджет до конца календарного года. |
I'm through! This is the end. | С меня довольно. |
It's the end of the year. | Сейчас конец года. |
Education and end of year examinations | Образование и экзамены по окончании учебного года |
Show days to end of year | Показывать количество дней до конца года |
At the end of the year. | В конце года. |
The end of january last year. | В прошлом году, в конце января. |
Since the beginning of this year, through the end of May, at least 18,866 new Bosnian refugees have entered Croatia. | С начала этого года до конца мая в Хорватию прибыло по крайней мере 18 866 новых боснийских беженцев. |
At the end of the year, Emotions finished number 35 on the Year End Albums Chart of 1991. | В конце года Emotions вошёл в итоговый список лучших альбомов 1991 года на 35 месте. |
Through May, property prices were up 18 year on year. | В течение мая имущественные цены выросли на 18 в сравнении с тем же периодом прошедшего года. |
Projected requirements through end December total 248,700. | Предполагаемые потребности по конец декабря составят 248 700 долл. США. |
Push the short end through the loop. | Просуньте короткий конец сквозь петлю. |
Will Nowruz (Iranian New Year) never end? | Новруз (Новый год в Иране) никогда не закончится? |
It's almost the end of the year. | Уже почти конец года. |
At the end of the year, approx. | Входит в состав района Штайнфурт. |
83 at the end of the year. | В итоге сезон был испорчен. |
14 at the end of the year. | Экс 1 я ракетка мира в парном разряде. |
End of Colonialization by the Year 2000 | End of Colonialization by the Year 2000 |
Year after year, the EU has successfully muddled through its difficulties. | Год за годом ЕС успешно разбирался со своими трудностями. |
Before the end of the year, however, Demoniac had come to an end. | Однако, до конца года группа распалась. |
I will be with you through the end. | Я буду с вами до конца . |
But he always in the end comes through. | Действие происходит в 1889 году в штате Вайоминг. |
Maybe through here... No, that's a dead end. | Можда овуда. |
How will it end? to nine year olds. | Когда он закончится? девятилетним детям. |
The three year testing period would, therefore, end with the 2007 performance year. | Таким образом, трехгодичный период проверки закончится 2007 аттестационным годом. |
Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year. | И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года. |
This support lasted through to the end of 2006. | Поддержка миди дорожек появилась в третьей версии программы. |
I looked through the wrong end of the camera. | Это про то, как я смотрел в кинокамеру не с того конца. |
He left Japan at the end of the year. | Он уехал из Японии в конце года. |
He left Japan at the end of the year. | Он покинул Японию в конце года. |
At the end of the year the is held. | В данном формате карты не переходят в собственность игрока. |
At year end, the number of employees was 140. | Авиакомпания начала свою деятельность в 1949 году. |
His association with the club would also end at the end of the year, however. | В итоге клуб занял лишь седьмое место, на 2 очка опередив земляков Эвертон . |
SARAJEVO Almost exactly 13 years ago, American leadership brought an end to Bosnia's three and a half year war through the Dayton peace agreement. | САРАЕВО Почти ровно 13 лет назад американское правительство положило конец Боснийской войне, длившейся три с половиной года, посредством Дайтонского мирного соглашения. |
He signed a one year extension to his contract in March 2010, to take him through until the end of the 2011 12 season. | В марте 2010 года Пол продлил контракт с клубом до конца сезона 2011 12. |
At the end of the year, sportswriters named her Athlete of the Year for 1972. | В 2002 году она стала президентом австрийской Федерации фигурного катания. |
910,000 farmers owe debt at year end almost all use debt during the calendar year. | 910 000 фермеров покрывают задолженность в конце года почти все они используют заемные средства в течение календарного года |
Country office staff are reminded that these reports are due by year end each year. | Сотрудникам страновых отделений напоминают, что эти доклады должны представляться ежегодно в конце года. |
Related searches : End Year - Year End - Year-end - Year-end Review - Year-end Report - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End - Year End Summary - Year End Value