Перевод "trade war" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
No Time for a Trade War | На торговую войну нет времени |
A full scale trade war is unlikely. | И все же полномасштабная торговая война маловероятна. |
No one wins from a trade war. | В торговой войне не бывает победителей. |
After the war, trade and culture flowered. | После войны начали развиваться торговля и культура. |
All attempts to revive the trade after the war failed. | Оживить торговлю после её завершения не удалось. |
How the US China trade war may be good for Beijing | Как торговля между США и Китаем может быть полезна для Пекина |
Warning of an all out trade war if the sanctions go forward, US Trade Representative Susan Schwab argues that green trade sanctions would violate World Trade Organization rules. | Предупреждая о тотальной торговой войне , если санкции получат одобрение Конгресса, торговый представитель США Сюзан Шваб утверждает, что зеленые торговые санкции будут нарушением правил Всемирной торговой организации. |
Warning of an all out trade war if the sanctions go forward, US Trade Representative Susan Schwab argues that green trade sanctions would violate World Trade Organization rules. | Предупреждая о quot тотальной торговой войне quot , если санкции получат одобрение Конгресса, торговый представитель США Сюзан Шваб утверждает, что quot зеленые quot торговые санкции будут нарушением правил Всемирной торговой организации. |
In the Cold War era, there was a mechanism for such trade. | В эпоху холодной войны существовал механизм, регулировавший подобную торговлю. |
Trade and cultural exchanges flourished. Then came years of Cold War division. | Затем настали годы Холодной Войны, разделившие регион. |
The international community would in no way benefit from a trade war. | Международное сообщество никоим образом не выиграет от торговой войны. |
Meanwhile, the EU should make Russia s trade war with Ukraine the focal point of any trade negotiations with the Kremlin. | Между тем, ЕС должен сделать торговую войну России против Украины главным аргументом для любых торговых переговоров с Кремлем. |
So much the worse if this should trigger a trade war, he said. | Тем хуже, если это приведет к торговой войне, сказал он. |
The signing of the Uruguay Round agreements and the creation of the World Trade Organization are important milestones in post war trade liberalization. | Важными вехами послевоенной либерализации торговли стали подписание соглашений в рамках Уругвайского раунда и создание Всемирной торговой организации. |
In the closing years of World War I, the colony's first trade union was formed. | В последние годы Первой мировой войны в Британской Гвиане был сформирован первый профсоюз. |
Early 20th century In the years after World War I, the high prices enjoyed during the war fell with the resumption of international trade. | Первая половина XX века C возобновлением международной торговли после Первой мировой войны высокие цены военного времени упали. |
After all, Cold War containment of the USSR meant virtually no trade and little social contact. | В конце концов, сдерживание СССР во время холодной войны означало практически полное отсутствие торговли и редкость социальных контактов. |
The First World War and the 1920 s shattered any naïve belief in pure free trade. | Первая мировая война и 1920 е годы разгромили всякое наивное убеждение в том, что свободная торговля может быть свободна от недостатков. |
North Africa continued to sell Castile wheat throughout the war and valued maintaining good trade relations. | Северная Африка по прежнему продавала Кастилии пшеницу и потому ценила поддержание хороших торговых отношений с ней. |
In doing so, the US would break no international commitments and would not start a trade war. | Делая так, США не нарушили бы никаких международных обязательств и не начали бы торговую войну. |
An English attempt to take over Dutch trade and colonies led to the Second Anglo Dutch War. | Попытка англичан взять под контроль голландскую торговлю и колонии привела ко второй англо голландской войне. |
The world lurches towards a currency war, or even towards trade protectionism, threatening to destroy jobs and growth. | Мир взял крен на валютные войны, или даже на торговый протекционизм, грозя уничтожить рабочие места и экономический рост. |
War, war, war! | Война, война, война! |
On trade, Romney promises to launch a trade war with China, and to declare it a currency manipulator on Day One a promise that gives him little wiggle room. | Что касается торговли, Ромни обещает запустить торговую войну с Китаем и объявить его валютным манипулятором в Первый день обещание, которое дает ему мало простора для маневра. |
Bretton Woods and the General Agreement on Tariffs and Trade created a new order after the Second World War. | Бреттон Вудская конференция и Генеральное соглашение о тарифах и торговле (ГАТТ) восстановили новый порядок после Второй мировой войны. |
During the Gunboat War in the early 19th century, the United Kingdom introduced a trade embargo against Denmark Norway. | Во времена Наполеоновских войн в начале XIX века, Великобритания ввела эмбарго на торговлю с Данией и Норвегией. |
During World War I Russian export regulations were changed, and fear of German submarine attacks limited the Pomor trade. | Во время Первой мировой войны правила экспорта были изменены Россией, страх немецких подводных атак ограничивал объемы поморской торговли. |
There was an extensive trade in war supplies and food across the Atlantic, which was critical for Britain's survival. | Через Атлантику шло активное перемещение военных припасов и пищевых продуктов, являвшееся критичным для выживания Британии. |
He adds I wouldn t call it a trade war, but I would certainly call it a high level of protectionism. | Он добавляет Я бы не назвал это торговой войной, но я бы сказал, что это, конечно, высокий уровень протекционизма . |
A war that pits America against the world could call into doubt the progress of globalization, particularly international trade negotiations. | Война, которая настроит весь мир против Америки, может поставить под сомнение весь процесс глобализации, в частности переговоры по международной торговле. |
Also, the war destroyed Newport's economic wealth, as years of military occupation closed the city to any form of trade. | Кроме того, война разрушила экономическое благосостояние города, так как годы военной оккупации закрыли Ньюпорт для внешней торговли. |
A decree legalising direct trade between fishermen and pomors during the war came in 1809, because of the looming famine. | Указ о легализации прямой торговли между рыбаками и поморами во время войны вышел в 1809 году из за надвигающегося голода. |
Treaties existed between Australia and Iraq in areas including extradition civil procedure war cemeteries and trade, economic and technical cooperation. | Между Австралией и Ираком договоры были заключены в таких областях, как выдача, гражданское судопроизводство, кладбища военнослужащих, а также по вопросам торгового, экономического и технического сотрудничества. |
Now, after the explosive post war expansion of global trade, most unions have seen their monopoly power eroded, if not shattered. | В настоящее время, после бурного послевоенного расширения глобальной торговли большинство профсоюзов стали свидетелями ослабления своей монопольной власти, если не сказать больше. |
It was necessary to develop war production, revive foreign trade, and find new resources in France itself and time was short. | Необходимо было разработать военное производство, возродить внешнюю торговлю и найти новые ресурсы в самой Франции, а времени было мало. |
Documentation TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122. | Документация TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122 |
Although well placed to benefit from the future expansion of trade in the region, civil war in Georgia and the Azeri Turkish economic blockade have left Armenia isolated and paralysed its trade relations. | В 1994 году в соответствии с Банкогским соглашением из бюджета Тасис было выделено 20 млн. |
trade,trade, foreignforeign investmentinvestment andand assistance.assistance. | Европейским Союзом и Украиной |
That being said, Nauert declined to comment on Medvedev s assertion about a full fledged trade war between Russia and the United States. | При этом Науэрт отказалась комментировать утверждение Медведева о полноценной торговой войне между Россией и США. |
That voyage failed to trade any goods as the ship was British and by that time Denmark and Britain were at war. | Это путешествие потерпело неудачу в торговле какими либо товарами, потому как корабль был британским, а к тому времени Дания и Великобритания были в состоянии войны. |
Free trade or no trade barriers with EU More FDI Increasing trade opportunities | Свободная торговля или отсутствие барьеров в торговле с ЕС |
TRADE CEFACT 2005 6 Trade Facilitation Strategy | TRADE CEFACT 2005 6 Стратегия упрощения процедур торговли |
Trade procedures facilitation Fair and simplified trade | Упрощение процедур торговли |
US International Trade Commission Trade Policy Investigations. | US International Trade Commission Trade Policy Investigations. |
Priority three International trade and trade facilitation | Приоритетное направление 3 международная торговля и содействие развитию торговли |
Related searches : War - War To End War - War Stories - Crimean War - Holy War - Revolutionary War - War Machine - War Economy - War Paint - War Bonds - Just War - War On - Gulf War