Перевод "traffic interchange" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Interchange - translation : Traffic - translation : Traffic interchange - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Being an alternative to paper or voice reporting, electronic reporting facilitates the data interchange between vessels and traffic centres. | Передача электронных сообщений, являясь альтернативой печатным или устным сообщениям, обеспечивает обмен данными между судами и центрами управления движением. |
Banners Interchange Program. | Powered наделенный властью. |
JPEG File Interchange | JPEG File Interchange |
Banners Interchange Program, 2004. | Banners Interchange Program, 2004. |
5. Electronic data interchange. | 5. Электронный обмен данными. |
6. Electronic data interchange. | 6. Электронный обмен данными. |
Audio Interchange File Format AIFF | Audio Interchange File Format AIFF |
Add the following gauge interchange station | Добавить следующие железнодорожно паромные переправы порты |
Trust Fund for Electronic Data Interchange | Целевой фонд для электронного обмена |
EDICOM (Electronic Data Interchange in Commerce) | EDICOM (электронный взаимообмен данными в торговле) как |
EDICOM ELECTRONIC DATA INTERCHANGE IN COMMERCE | EDICOM ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В ТОРГОВЛЕ |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ |
Efficient and flexible data interchange standardized interfaces | Эффективность затрат |
EDICOM 3 (Electronic Data Interchange in Commerce) | (деловые статистические и телематические сети) |
The Working Group on Electronic Data Interchange had been entrusted with the preparation of legal rules on electronic data interchange (EDI). | На Рабочую группу по электронному обмену данными была возложена задача подготовки правовых норм по электронному обмену данными (ЭОД). |
Examples of interchange of data are shown below. | 32. Ниже приводятся примеры взаимного обмена данными. |
(h) Networks of information and interchange of knowledge. | h) информационные сети и обмен знаниями. |
It describes three interchange formats for expressing this structure. | Он описывает три формата обмена для выражений с этой структурой. |
(9) Data interchange should be established between neighbouring authorities. | (9) Следует обеспечить обмен данными между находящимися по соседству компетентными органами. |
IV. INTERCHANGE OF DATA BY MEANS OTHER THAN QUESTIONNAIRES | IV. ВЗАИМНЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ, ПОМИМО АНКЕТ |
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic. | Смешанное движение грузовых поездов, региональных пассажирских поездов и пассажирских поездов дальнего следования. |
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information. | Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую. |
Traffic lights are used to regulate traffic. | Светофоры используются для регулирования дорожного движения. |
Traffic information is provided by traffic images. | Информация о движении судов предоставляется в виде графического отображения. |
Traffic | Трафик |
The system also provides for electronic data interchange (EDI) between traders and Customs using UN EDIFACT (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport) rules. | Данная система позволяет также осуществлять электронный обмен данными (ЭОД) между трейдерами и таможенными органами с использованием правил ЭДИФАКТ ООН (правила для электронного обмена данными в сфере управления, торговли и на транспорте). |
For the definition and interchange of the message (section 1) | Обязательными являются блоки, необходимые для |
III. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 263 268 47 | III. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 263 268 51 |
V. LEGAL ISSUES IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE . 198 201 39 | V. ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ . 198 201 41 |
5.3.1 Local traffic management (vessel traffic services, VTS) | 5.3.1 Местное управление движением (службы управления движением судов СДС) |
a) Local traffic management (vessel traffic services VTS) | интересы |
Distinguish between traffic and non traffic VMS messages. | Необходимо проводить различие между дорожными и недорожными сообщениями ЗИС. |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | Я торчу в пробках жутких, дьявольских пробках. |
The LDAP Data Interchange Format (LDIF) is a standard plain text data interchange format for representing LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) directory content and update requests. | LDAP Data Interchange Format ( LDIF , Формат обмена данными LDAP ) формат представления записей службы каталогов или их изменений в текстовой форме. |
ISO 8601 Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times is an international standard covering the exchange of date and time related data. | Название нормы Data elements and interchange formats Information interchange Representation of dates and times . |
UN EDIFACT AND OTHER DEVELOPMENTS IN ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 31 | ЕДИФАКТ ООН И ДРУГИЕ РАЗРАБОТКИ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ДАННЫМИ (ЭОД) 31 |
(e) Fairway with traffic regulations, e.g. one way traffic | е) фарватер с регулируемым движением, например с односторонним дижением |
Taming Traffic | Укрощение трафика |
Bad traffic. | Движение на дорогах плохое. |
Cairo Traffic. | Дорожная пробка в Каире. |
Traffic management | (и дистрибуторы) |
Incoming traffic | Показать входящий трафик |
Outgoing traffic | Показать исходящий трафик |
Incoming traffic | Показать входящий трафик |
Related searches : Interchange Fee - Data Interchange - Interchange Point - Social Interchange - Interchange Information - Cultural Interchange - Interchange Header - Interchange Between - Interchange Rate - Interchange With - Bus Interchange - Information Interchange - Highway Interchange