Перевод "training in use" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Basic training in computer software use, specialized training for EDP, support personnel establishment of training facilities | Базовое обучение по вопросам использования компьютерных программ, специализированное обучение по вопросам электронной обработки данных, подготовка вспомогательного персонала организация пунктов обучения персонала |
They also use UNEP's Training Manual. | Они также используют Руководство ЮНЕП. |
An amount of 4,500 is required to cover the purchase of training videos for use in training courses. | Необходимы ассигнования в размере 4500 долл. США на приобретение учебных видеофильмов, предназначенных для использования в ходе учебных программ. |
The Committee welcomes these initiatives, in particular the greater use of in house training. | Комитет приветствует эти инициативы, в частности более широкое использование возможностей подготовки собственными силами. |
Once again, it called for more in house training in the region or training through the use of information and communication technology. | Он вновь призывает проводить больше мероприятий по подготовке специалистов собственными силами в этом регионе или проводить их на основе применения информационно коммуникационных технологий. |
His training as a goalkeeper saw some use in the 2002 03 season. | В сезоне 2002 2003 Коллер сумел отличиться как вратарь. |
The training was to increase extension in the proper use of water resources. | Организованы учебные занятия по вопросам расширения масштабов информационно пропагандистской работы в отношении рационального использования водных ресурсов. |
Another asked that more training be provided in the use of those services. | Другой оратор обратился с просьбой о проведении профессиональной подготовки по вопросу об оказании этих услуг. |
AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF MERCENARIES | ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ФИНАНСИРОВАНИЕМ И ОБУЧЕНИЕМ НАЕМНИКОВ |
Engineering Software engineers may use multimedia in Computer Simulations for anything from entertainment to training such as military or industrial training. | Разработчики программного обеспечения могут использовать мультимедиа в компьютерных симуляторах чего угодно от развлечения до обучения, например военного или производственного обучения. |
HRU revised and updated a human rights training manual for use by the Police Training Academy. | ГПЧ пересмотрела и обновила учебное пособие по правам человека, которое будет использоваться в полицейской академии. |
All police officers had received training in the use of means of restraint to prevent the excessive use of force. | Все сотрудники полиции прошли подготовку по вопросам применения средств сдерживания в целях избежания чрезмерного применения силы. |
It turned out that training professionals in the use of methods is relatively straightforward. | Как показала практика, обучение специалистов использованию данных методов является относительно простым делом. |
Training of staff in the use of the system is scheduled for next fall. | Подготовку персонала к использованию этой системы планируется начать следующей осенью. |
He will use his legal training to fight on technicalities. | Он будет использовать свою юридическую подготовку для борьбы с техническими формальностями. |
Providing training to facilitate use of information and communications technology | Организация подготовки для облегчения использования информационно коммуникационных технологий |
The use of on line training is also being encouraged. | Рыночная цена на авиационное топливо в районе действий Миссии в настоящее время составляет 1 доллар США за литр. |
Other training material will be developed for use in specific training activities focusing on peace keeping, peacemaking and humanitarian and relief operations. | Будут готовиться и другие учебные материалы для использования в проведении конкретных учебных мероприятий по вопросам поддержания мира, миростроительства и гуманитарных операций и операций по оказанию помощи. |
The Centre also conducted training in the use of modern geo informatic technologies in those areas. | Центр проводит также обучение использованию современных геоинформационных технологий в этих областях. |
Most countries need training in the methodology for industrial and retail statistics and in their use. | Большинство стран нуждается в обучении методике в области учета промышленности и розничной торговли. |
going to use this to refer to the ith training example. | И таким образом мы собираемся ссылаться на i й тренировочный пример. |
As far as training in the use of modern equipment is concerned, it is important to avoid that training of CIS experts in western countries be unproductive. | Относительно организации обучения сотрудников использовать электронновычислительное оборудование современного типа следует отметить, что необходимо избегать непродуктивных видов работы по подготовке и обучению специалистов из стран СНГ в западных странах. |
We soon acquired the necessary software and sent a staff member for training in its use. | В скором времени мы приобрели необходимое программное обеспечение и направили одного из сотрудников для обучения методам работы с ними. |
(iii) Training farmers and water user associations in efficient water use and sustainable agricultural land management | iii) обучения фермеров и ассоциаций водопользователей методам эффективного использования воды и экологически рационального землепользования в сельском хозяйстве |
Bulgaria also proposed to use this institute for the training of professional trainers in land degradation. | Пушкарова в качестве РЦПК по стратегиям планированию в области сохранения почв. |
Some training manuals are overly long for daily use by customs officers. | Рекомендации, изложенные в разделе V, касаются четырех основных направлений работы |
AGAINST THE RECRUITMENT, USE, FINANCING AND TRAINING OF MERCENARIES . 65 70 20 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, ФИНАНСИРОВАНИЕМ И ОБУЧЕНИЕМ НАЕМНИКОВ ... 65 70 20 |
The Dag Hammarskjöld Library offers training in the management and use of UN documentation as well as in the use of UN and external electronic resources. | Библиотека им. Дага Хаммаршельда обеспечивает подготовку по вопросам использования документации Организации Объединенных Наций, а также пользования электронными ресурсами Организации Объединенных Наций и внешними ресурсами. |
In 2003, a total of 196 selected national epidemiologists and analysts from 126 countries received initial training in the use of those tools at 12 regional training workshops. | В 2003 году первоначальную подготовку по использованию этих инструментов на 12 региональных учебных практикумах всего прошли 196 отобранных на национальном уровне эпидемиологов и аналитиков из 126 стран. |
191. In 1994, the Division will publish a simulation exercise on sea use planning and management for wider use by educational and training institutions. | 191. В 1994 году Отдел опубликует модель планирования использования и освоения моря для более широкого применения просветительными и учебными учреждениями. |
Training places in UNRWA training centres | Наличие мест в учебных центрах БАПОР |
(c) Increase in the number of law enforcement officers trained through the use of computer based training | с) увеличение числа сотрудников правоохранительных органов, прошедших подготовку с использованием компьютерных учебных средств |
It was recommended that training programmes be held on the use of space technology in flood management. | Было рекомендовано организовать программы обучения использованию космической техники в борьбе с наводнениями. |
These guidelines are used for training of national personnel in the use of environmental impact assessment techniques. | Эти руководящие принципы используются при подготовке национального персонала по вопросам применения методов оценки воздействия на окружающую среду. |
Training in the use of remote sensing techniques in general are also made available to member States by FAO. | ФАО также организовала для представителей государств членов подготовку по вопросам общего использования методов дистанционного зондирования. |
Teacher Emergency Packages in local languages have been supplied and training of local teachers in their use has started. | Были поставлены комплекты материалов по вопросам оказания чрезвычайной помощи для учителей на местных языках, и начали работу курсы обучения местных учителей по работе с этими комплектами. |
the use of education and training as a tool to implement the Convention | использования просвещения и подготовки кадров, как средства осуществления Конвенции |
After British Airways had ceased regular passenger operations in 1983, BA continued to intermittently use Prestwick as a site for pilot training, especially for training Concorde pilots. | Concorde стал постоянным гостем в аэропорту, а с тех пор British Airways и ряд других крупных авиакомпаний продолжают использовать Аэропорт Прествика для обучения пилотов . |
Those included ongoing training for law enforcement officials the monitoring and overseeing of police procedures and training in the lawful and proportionate use of means of restraint. | К их числу относятся постоянная подготовка сотрудников правоохранительных органов контроль и наблюдение за полицейскими процедурами и подготовка кадров по вопросам законного и соразмерного применения средств сдерживания. |
The Department is exploring other avenues to allow all field staff to receive the necessary training in evaluation skills, including through the use of online training modules. | Департамент изучает другие средства обеспечения необходимого обучения всех сотрудников на местах навыкам проведения оценки, в том числе за счет использования интерактивных учебных модулей. |
That makes them very easy to transport and to use with minimum training, even a child can use them and, indeed, children do use them. | Поэтому их легко транспортировать и использовать при минимальной тренировке даже ребенок может научиться ими пользоваться, что в действительности и происходит. |
Training in the use of these technologies and in the management practices associated with these will be an important activity. | Важным направлением деятельности станет обучение использованию этих технологий и связанным с ними методам управления. |
The curricula of all law enforcement training institutions provide for human rights training, with particular emphasis on the moderate use of firearms. | В своих программах все учреждения по подготовке сотрудников сил правопорядка предусматривают подготовку в области прав человека с уделением особого внимания ограниченному применению огнестрельного оружия. |
A specific training package was designed for the Rapid Intervention Unit, aimed at providing refresher training in crowd and riot control, use of force and human rights protection. | Для Группы быстрого реагирования была разработана специальная учебная программа, нацеленная на проведение начальной подготовки по подавлению массовых беспорядков, применению силы и по защите прав человека. |
IFAD projects in Jordan (2002) have included the training of staff in the use of cooperative management approaches. Any new programme should build on the training that has already been completed. | Кроме того, согласно Ираку, Сирия не представила исходных данных о состоянии здоровья животных и их болезнях в порядке подтверждения потерь от падежа скота. |
Related searches : In Training - Training For Use - In Use - Use In - In-company Training - In-service Training - Support In Training - Training In Place - In-plant Training - In-country Training - Experience In Training - In A Training - Doctor In Training - In-class Training