Перевод "trickle flow" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Flow - translation : Trickle - translation : Trickle flow - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
As the flow from the villages to the cities increases, there is also a trickle in the other direction. | Поток из сёл в города растёт, но вместе с тем есть движение и в обратном направлении. |
There's trickle and there's sprinkle. | Есть дождь струйками и дождь брызгами. |
Trickle down economics almost never works. | Скрипящая по швам экономика редко функционирует нормально. |
Trickle down theories had not worked. | Теория quot просачивания quot оказалась несостоятельной. |
Livestreaming slows to a trickle in Shanghai | В Шанхае ограничивают до минимума прямые видеотрансляции |
But these investments brought no economic trickle down. | Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики. |
I felt the sweat trickle down my brow. | Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу. |
I felt the sweat trickle down my brow. | Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу. |
A trickle of blood ran down his neck. | По его шее потекла струйка крови. |
Aid from other sources has slowed to a trickle. | Помощь из других источников практически сведена до ничтожно малого уровня. |
Alas, this growth does not trickle down to the poor. | Но, к сожалению, эти темпы роста не меняют положение бедного населения. |
So we cut their water supply down to a trickle. | Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума. |
Israeli border controls have reduced the flow of people crossing the border to a trickle, and have suffocated Gaza s economy, choking off imports and exports and cutting fuel deliveries and electricity. | Пограничники Израиля сократили поток людей, пересекающих границы, до тонкой струйки, и задушили экономику Газы, перекрыв импорт и экспорт и отрезав поставки топлива и электричества. |
First, it relied once again on trickle down economics somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners. | Во первых, он опирался (в очередной раз) на экономику постепенного стимулирования вбрасывание достаточного количества денег на Уолл стрит как то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам. |
First a trickle, then a deluge of internally displaced persons arrived. | Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы. |
A trickle of blood where the cuffs slice into our wrists. | Струйка крови там, где наручники врезались в запястья. |
Maybe before the environmental benefits did trickle down, but not far enough. | Возможно, ранее экологические выгоды и просачивались, но не достаточно глубоко. |
That slow, endless trickle in this country that causes such deep wounds? | Эта медленная, бесконечная струйка в этой стране, которая причиняет такие глубокие раны? |
Reports of sexual harassment have continued to trickle throughout the months of protest. | Сообщения о сексуальных домогательствах продолжались в течение всего месяца протестов. |
Second, whatever growth there is in France does not trickle down to the poor. | Во вторых, каким бы не был экономический рост во Франции, он никак не сказывается на бедных. |
But recognize the argument favoring openness for what it is trickle down institutional reform. | Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является просачивающейся институциональной реформой. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
We do not trust the slow trickle Why do that are the generations of redemption | Мы не доверяем медленной струйкой, почему, потому что мы поколение выкупа |
Trickle down economics almost never works, and it is no more likely to work this time. | Экономика постепенного стимулирования почти никогда не работает, и вряд ли она будет работать на этот раз. |
We re kind of turning trickle down upside down so it benefits all Californians, Eduardo Garcia says. | Мы как бы переворачиваем просачивание с ног на голову, чтобы оно приносило выгоду всем калифорнийцам , заявляет Эдуардо Гарсия. |
A small percentage of Customs revenue is starting to trickle back to Bunia along official channels. | Небольшая часть таможенных поступлений опять начала утекать в Бунию по официальным каналам. |
In distributing wealth, methods must be found to direct more than a trickle towards the poor. | При распределении богатств необходимо найти методы, позволяющие выделять бедным слоям населения больше, чем просто мизерную долю. |
Calligra Flow | Calligra Flow |
Flow chart | Диаграмма |
Flow Control | Управление потоком |
Flow control | Управление потоком |
Sub flow | Встроенный текстXLIFF inline tag name |
Object Flow | Объект |
Cash Flow | Денежный поток |
Cash flow | Движение наличных средств |
Physical flow | Поставщики |
Promotion flow | Посредники |
Trickle down economics almost never works. Throwing money at banks hasn t helped homeowners foreclosures continue to increase. | Скрипящая по швам экономика редко функционирует нормально. |
Trickle down economics does not work an increase in GDP can actually leave most citizens worse off. | Экономика просачивающегося богатства не работает увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан. |
All your life, your rivers flow, has been flow of consciousness. | Вся твоя жизнь, поток твоей жизни это поток сознания. |
Stemming the flow | Остановить кровопролитие |
Passage, traffic flow | Схема 4.4.а. |
Related searches : Trickle Out - Trickle Ventilation - Trickle Back - Trickle Mode - Steady Trickle - Trickle Filter - Trickle Away - Trickle Bed - Trickle Vent - Trickle Current - Trickle Through - Trickle Down