Перевод "trickle flow" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

As the flow from the villages to the cities increases, there is also a trickle in the other direction.
Поток из сёл в города растёт, но вместе с тем есть движение и в обратном направлении.
There's trickle and there's sprinkle.
Есть дождь струйками и дождь брызгами.
Trickle down economics almost never works.
Скрипящая по швам экономика редко функционирует нормально.
Trickle down theories had not worked.
Теория quot просачивания quot оказалась несостоятельной.
Livestreaming slows to a trickle in Shanghai
В Шанхае ограничивают до минимума прямые видеотрансляции
But these investments brought no economic trickle down.
Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу.
A trickle of blood ran down his neck.
По его шее потекла струйка крови.
Aid from other sources has slowed to a trickle.
Помощь из других источников практически сведена до ничтожно малого уровня.
Alas, this growth does not trickle down to the poor.
Но, к сожалению, эти темпы роста не меняют положение бедного населения.
So we cut their water supply down to a trickle.
Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума.
Israeli border controls have reduced the flow of people crossing the border to a trickle, and have suffocated Gaza s economy, choking off imports and exports and cutting fuel deliveries and electricity.
Пограничники Израиля сократили поток людей, пересекающих границы, до тонкой струйки, и задушили экономику Газы, перекрыв импорт и экспорт и отрезав поставки топлива и электричества.
First, it relied once again on trickle down economics somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
Во первых, он опирался (в очередной раз) на экономику постепенного стимулирования вбрасывание достаточного количества денег на Уолл стрит как то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
First a trickle, then a deluge of internally displaced persons arrived.
Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
A trickle of blood where the cuffs slice into our wrists.
Струйка крови там, где наручники врезались в запястья.
Maybe before the environmental benefits did trickle down, but not far enough.
Возможно, ранее экологические выгоды и просачивались, но не достаточно глубоко.
That slow, endless trickle in this country that causes such deep wounds?
Эта медленная, бесконечная струйка в этой стране, которая причиняет такие глубокие раны?
Reports of sexual harassment have continued to trickle throughout the months of protest.
Сообщения о сексуальных домогательствах продолжались в течение всего месяца протестов.
Second, whatever growth there is in France does not trickle down to the poor.
Во вторых, каким бы не был экономический рост во Франции, он никак не сказывается на бедных.
But recognize the argument favoring openness for what it is trickle down institutional reform.
Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является просачивающейся институциональной реформой.
This flow is not a maximum flow.
Этот поток не максимален.
Flow
ПотокName
Flow
Поток
flow
Тени
We do not trust the slow trickle Why do that are the generations of redemption
Мы не доверяем медленной струйкой, почему, потому что мы поколение выкупа
Trickle down economics almost never works, and it is no more likely to work this time.
Экономика постепенного стимулирования почти никогда не работает, и вряд ли она будет работать на этот раз.
We re kind of turning trickle down upside down so it benefits all Californians, Eduardo Garcia says.
Мы как бы переворачиваем просачивание с ног на голову, чтобы оно приносило выгоду всем калифорнийцам , заявляет Эдуардо Гарсия.
A small percentage of Customs revenue is starting to trickle back to Bunia along official channels.
Небольшая часть таможенных поступлений опять начала утекать в Бунию по официальным каналам.
In distributing wealth, methods must be found to direct more than a trickle towards the poor.
При распределении богатств необходимо найти методы, позволяющие выделять бедным слоям населения больше, чем просто мизерную долю.
Calligra Flow
Calligra Flow
Flow chart
Диаграмма
Flow Control
Управление потоком
Flow control
Управление потоком
Sub flow
Встроенный текстXLIFF inline tag name
Object Flow
Объект
Cash Flow
Денежный поток
Cash flow
Движение наличных средств
Physical flow
Поставщики
Promotion flow
Посредники
Trickle down economics almost never works. Throwing money at banks hasn t helped homeowners foreclosures continue to increase.
Скрипящая по швам экономика редко функционирует нормально.
Trickle down economics does not work an increase in GDP can actually leave most citizens worse off.
Экономика просачивающегося богатства не работает увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан.
All your life, your rivers flow, has been flow of consciousness.
Вся твоя жизнь, поток твоей жизни это поток сознания.
Stemming the flow
Остановить кровопролитие
Passage, traffic flow
Схема 4.4.а.

 

Related searches : Trickle Out - Trickle Ventilation - Trickle Back - Trickle Mode - Steady Trickle - Trickle Filter - Trickle Away - Trickle Bed - Trickle Vent - Trickle Current - Trickle Through - Trickle Down