Перевод "unjustly" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Many were unjustly arrested.
Многие были арестованы незаслуженно.
We don t treat anybody unjustly here.
Мы ни с кем не обращаемся несправедливо.
And they will not be dealt with unjustly.
Нет необходимости говорить о том, каким ужасным будет их наказание и каким чудовищным будет их убыток, в результате чего они лишатся добра и вознаграждения. Они получат то, что заслужили своими поступками, ибо Господь не поступает несправедливо со Своими рабами.
And they will not be dealt with unjustly.
И будет им ад место вечных мук!
And unjustly. His people took just so many hangings.
И ни за что повесил очень многих из них.
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
А если вы покаетесь (в ростовщичестве), то вам (принадлежит) основа вашего имущества (но не рост). Вы не притесните (потому что, вы не берете рост), и вы (сами) не будете притеснены (потому что, не будет убавлена основа вашего имущества)!
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
А если обратитесь, то вам ваш капитал. Не обижайте, и вы не будете обижены!
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
А если вы раскаетесь, то вам останется ваш первоначальный капитал. Вы не поступите несправедливо, и с вами не поступят несправедливо.
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
Не берите больше, несмотря на причину долга, потому что рост, который вы берёте, представляет несправедливость по отношению к людям. И не берите меньше, чтобы не быть обиженными!
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
А если простите, то вам останется ваше первоначальное достояние. Не творите произвола, тогда и над вами не свершится произвол.
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
А коль удержитесь (от лихоимства), Ваш капитал останется при вас Ущерба и обид другим не причиняйте, Тогда и сами вы не пострадаете от них.
Deal not unjustly (by asking more than your capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than your capital sums).
Но если вы покаетесь, то в ваших руках останется капитал. Не обижайте других и сами не будете обижены.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Путь упрек (есть) только к тем, которые обижают людей и злодействуют на земле без права.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Путь только к тем, которые обижают людей и зло действуют на земле без права.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Им уготованы мучительные страдания. Укора заслуживают только нечестивцы, которые чинят несправедливости и покушаются на жизнь, имущество и честь людей.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Укора заслуживают только те, которые поступают несправедливо с людьми и бесчинствуют на земле без всякого права.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Упрёка и наказания заслуживают нечестивцы, которые обижают людей и без права горделиво превозносятся и распространяют нечестие по земле.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Укора, несомненно, заслуживают те, которые притесняют людей и бесчинствуют на земле безо всякого права на то.
Blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
Вина за теми лишь, Которые несут обиды людям, Злодействуя по всей земле Без всякой справедливости и права.
Anyone whose family members were unjustly killed should voice the same request.
Все люди, чьи родные и близкие были несправедливо убиты, должны выступить с такой же просьбой .
That is because they rejected God s revelations, and killed the prophets unjustly.
Это то, что перечислено выше за то, что они стали неверующими в знамения Аллаха и убивали пророков не по праву!
That is because they rejected God s revelations, and killed the prophets unjustly.
Это за то, что они не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права.
That is because they rejected God s revelations, and killed the prophets unjustly.
Это за то, что они не веровали в знамения Аллаха и несправедливо убивали пророков.
That is because they rejected God s revelations, and killed the prophets unjustly.
Это потому, что они не уверовали в знамения Аллаха, доказывающие пророчество Мухаммада да благословит его Аллах и приветствует, и прежде убивали пророков.
If she unjustly disobeys him, he shall not provide maintenance for her.
Если она без обоснованных причин не слушается его, он не обеспечивает ее содержание.
Are the good names of ethical business people and lawyers being unjustly attacked?
Не ведутся ли несправедливые атаки на доброе имя этичных бизнесменов и юристов?
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
А после того, как Он спасает их (от беды и страха), вот, они злодействуют на земле без права не имея на это никакого права .
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
Но стоит подуть сильному ветру и подняться высоким волнам, как они решают, что погибель обступила их со всех сторон. И тогда прерываются их связи со всеми творениями, и они понимают, что спасти их из такого бедственного положения может только Аллах.
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле без всякого права на то.
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
А когда Аллах спас их от этой беды, они нарушили своё обещание и сразу же вернулись к прежнему непотребству. О люди, нарушившие своё обещание!
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле безо всякого на то права.
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
Когда же Он спасает их, Глядите, они вновь бесчинствуют без права на земле! О род людской!
But when He rescues them, they commit excesses in the land unjustly again.
И как скоро Он спасет их, то вот они буйствуют на земле непомерно.
How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked? Selah.
(81 2) доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
We call for the immediate release of all who have been unjustly detained.
Мы призываем к немедленному осовобождению всех, кто был несправедливо задержан.
Which Salique land the French unjustly gloze to be the realm of France.
Ошибочно французы почитают Ту землю Францией.
If someone is killed unjustly, We have given his next of kin certain authority.
А если кто был убит несправедливо не по праву , то Мы дали его близкому наследнику (или правителю) власть (чтобы требовать казни убийцы или обязать его выплатить выкуп за убийство).
If someone is killed unjustly, We have given his next of kin certain authority.
А если кто был убит несправедливо, то Мы его близкому дали власть, но пусть он не излишествует в убиении.
That, because they would deny the signs of Allah and kill the prophets unjustly.
Это то, что перечислено выше за то, что они стали неверующими в знамения Аллаха и убивали пророков не по праву не имея на это права !
That, because they would deny the signs of Allah and kill the prophets unjustly.
Это то, что перечислено выше за то, что они стали неверующими в знамения Аллаха и убивали пророков не по праву!
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
(81 2) доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым?
Those who were unjustly evicted from their homes, merely for saying, Our Lord is God.
(Они) те, которые изгнаны (многобожниками) из своих домов без права без причины для изгнания , (а) только за то, что они сказали Господь наш Аллах .
Those who were unjustly evicted from their homes, merely for saying, Our Lord is God.
тем, которые изгнаны из своих домов без права, разве только за то, что они говорили Господь наш Аллах .
Those who were unjustly evicted from their homes, merely for saying, Our Lord is God.
Они были несправедливо изгнаны из своих жилищ только за то, что говорили Наш Господь Аллах .
Those who were unjustly evicted from their homes, merely for saying, Our Lord is God.
которые беззаконно были изгнаны из своих жилищ только за то, что говорили Наш Господь Аллах .

 

Related searches : Unjustly Treated