Перевод "use documents" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(e) The use of false documents and | e) использование поддельных документов и |
93 2004 Coll. Five documents are being assessed in the area of conceptprojectsions, 526 documents in the area of land use planning, and 2 documents two in the area of land use planning documents for large territorial units. | неудовлетворительный сбор и неадекватная обработка замечаний граждан, в том числе отсутствие сведений о том, кто несет ответственность за рассмотрение этих замечаний (это касается прежде всего вопросов планирования землепользования) |
We showed you how you can use waves to collaboratively edit documents. | Мы показали вам, как можно использовать волны для совместного редактирования документов. |
The work on UBAC requirements, use case, and introduction documents has been completed. | Была завершена работа над предписаниями УДСК, руководством для пользователей и вводными документами. |
Immigration border officials should be trained to prevent the use of false travel documents. | сотрудники иммиграционной пограничной службы должны пройти подготовку, с тем чтобы они могли пресекать использование фальшивых проездных документов. |
Strengthen identity verification and security of travel documents with the increased use of biometric indicators. | повысить эффективность проверки и защиты проездных документов на основе более широкого использования биометрических данных. |
documents language of prequalification documents | документации язык предквалификационной |
B. Other documents, including documents | В. Другие документы, включая документы, представленные |
'Libraries' 'Documents' 'Public documents' 'Corel' | Libraries gt Documents gt Public documents gt Corel |
Statistical documents use a common language laid down as part of the European Statistical System (ESS). | При составлении статистических документов используется общий язык, построенный как часть Европейской Статистической Системы (ЕСС). |
documents To obtain civil status documents | Право на получение документов о гражданском состоянии |
The secretariat will be more conservative in proposing new documents, and review the scope for use of the UNFCCC web site, rather than official documents, to publish information. | Организация рабочих совещаний и совещаний экспертов |
Many universities and public libraries use IR systems to provide access to books, journals and other documents. | Многие университеты и публичные библиотеки стали использовать ИПС для обеспечения доступа к книгам, журналам и другим документам. |
In addition ATU has conducted five sub regional workshops to combat the use of fraudulent travel documents. | Кроме того, АТГ провела пять субрегиональных семинаров по борьбе с использованием подложных проездных документов. |
It was important that United Nations documents dealing directly or indirectly with the issue use agreed formulations. | Важно, чтобы в документах Организации Объединенных Наций, непосредственно или косвенно касающихся этого вопроса, использовались согласованные формулировки. |
Special conditions on the use of the land are to be laid down in territorial planning documents. | Особые условия землепользования должны закрепляться в документах территориального планирования. |
Traders and administrators can use the documents either in paper or electronic format depending on their needs. | Торговые компании и административные органы могут использовать документы как в бумажной, так и электронной форме в зависимости от их потребностей. |
The use of miscellaneous obligating documents is to be restricted to recording, at the end of the mandate, bona fide obligations which are not covered by other obligating documents. | Сфера использования различных обязующих документов в конце мандатного периода должна быть ограничена учетом обязательств bona fide, которые не охвачены в рамках других обязующих документов. |
Documents. | Документы. |
Documents | Документ |
Documents | Официальные отчеты |
Documents | Документы |
Documents | Документация |
documents | документы |
Documents | Документы |
Documents | Статья затрат |
Documents | Этап... |
Documents | QShortcut |
Documents | Документы |
Documents? | Бумаги? |
Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations. | Документы на пользование землей в коллективных дехканских хозяйствах не выдаются на руки членам этих ассоциаций. |
The UNeDocs project promotes the use of better paper trade documents that can be implemented by electronic means. | Проект UNeDocs призван содействовать более эффективному использованию бумажных торговых документов за счет применения электронных средств. |
Accordingly, national and international efforts must target the acquisition and use of both fraudulent and stolen travel documents. | В этой связи национальные и международные усилия должны быть сосредоточены на попытках приобретения и использования поддельных и украденных проездных документов. |
While many documents and publications were produced internally, some use was made of external expertise at every stage. | Хотя многие документы и издания были выпущены за счет использования внутренних возможностей, в какой то мере на каждом этапе использовались и услуги, предоставляемые по контрактам. |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | На уровнях 1 4 можно получить доступ к документам, с которых сняты все ограничения, к документам для общего распространения, документам, выпускаемым в ограниченном количестве экземпляров, и предварительным документам. |
It must be noted that the use of contractual services is limited by the nature of the documents and the urgency with which many of the documents have to be processed. | Следует отметить, что использование услуг по контрактам ограничено самим характером документов и той срочностью, с которой необходима проработка многих документов. |
Comparison to Ispell Unlike Ispell, Aspell can easily check UTF 8 documents without having to use a special dictionary. | Сравнение с Ispell Aspell также может проверить документы в UTF 8 без использования специального словаря. |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents? | Какие приняты меры в целях предупреждения фальсификации, подделки или мошеннического использования удостоверений личности и проездных документов? |
59. In recent years, there has been a sharp increase in the use of forged travel documents at airports. | 59. В последние годы резко возросло использование подложных проездных документов в аэропортах. |
Documents See the documents listed for agenda item 134. | Документы см. документы, перечисленные по пункту 134 повестки дня. |
Write documents | Создание документов |
Scan Documents | Сканирование документов |
Documents hacked | Взломанные документы |
Presence documents. | Документы присутствия. |
Transport documents | Транспортные документы |
Related searches : Ready-to-use Documents - Use - Produce Documents - Mandatory Documents - Normative Documents - Pending Documents - Executed Documents - Appropriate Documents - Planning Documents - Sensitive Documents - Remaining Documents - Documents Required