Перевод "weddings" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Twentydollar weddings. | Двадцатидолларовая свадьба. |
I hate weddings. | Ненавижу свадьбы. |
I love weddings. | Я люблю свадьбы. |
Weddings are expensive. | Свадьбы дорогие. |
I just love weddings. | Я просто обожаю свадьбы. |
I know you hate weddings. | Я знаю, что ты ненавидишь свадьбы. |
I know you hate weddings. | Я знаю, что вы ненавидите свадьбы. |
You'll see it at weddings, | Вы увидите его на свадьбах, |
Yesterday there were two weddings here. | Вчера здесь было две свадьбы. |
We went to each other's weddings. | Мы были друг у друга на свадьбах. |
We went to each other's weddings. | Мы ходили друг к другу на свадьбу. |
It's for the institution of weddings. | Ради свадебной индустрии. |
I know a joke about weddings. | Я считаю, что свадьба не повод для шуток. |
Household debt from weddings and the Hajj | Семейные долги из за свадьбы и хаджа |
Today it is used for Shinto weddings. | Его создание было завершено в 1926 году. |
Now you're talking. I always loved weddings. | Я люблю свадьбы. |
I always get so nervous at weddings. | Я всегда так нервничаю на свадьбе. |
Most weddings in Kyrgyzstan, like the one on this picture, are not very different from weddings elsewhere in the world. | Большинство свадеб в Кыргызстане, как и на этой фотографии, не сильно отличаются от других свадеб в мире. |
Tom came to all three of my weddings. | Том был на всех трёх моих свадьбах. |
U.S. wedding food has got nothing on Azerbaijani weddings. | Еда на американской свадьбе это ничто по сравнению с едой на азербайджанской свадьбе. |
Weddings and concerts are held in the rock church. | В скальном костёле проходят свадьбы и концерты. |
Journalist Frud Bezhan recalls huge weddings, with thousands of guests. | Журналист Фруд Бежан (Frud Bezhan) вспоминает о невероятных свадьбах с тысячами гостей. |
Also weddings, when they give a hand it this way... | Также свадьбы, когда они дают стороны это так... |
I'm not good at weddings, only funerals. Deal me out. | С меня нет толку на свадьбах, только на похоронах. |
Shark fin soup is commonly served at Chinese weddings and banquets. | На китайских свадьбах и торжественных банкетах часто подают суп из плавников акулы. |
She arranged the White House weddings of two of her daughters. | В Белом доме состоялась свадьба двух её дочерей. |
What is easing me, I'm not, and you go to weddings jealousy, pain, daughters of my friends getting married and I'm not married, I stopped going to weddings | Что такое облегчение, я не являюсь, и вы идете на свадьбу ревность, боль, дочери мои друзья женятся, и я не замужем, я перестал ходить на свадьбы |
Religious weddings are also another way in which couples can get married. | Венчание в церкви является еще одним способом вступления в брак. |
But I think that weddings are a bit exaggerated, to be honest. | Но, я думаю, роль свадеб несколько преувеличена, если честно. |
I mean, plenty of dumdums plan perfectly good weddings all the time. | Всякие дурачки вечно организовывают чудесные свадьбы. |
You know, we used to have two or three weddings a season. | Знаете, у нас обычно бывало дватри бракосочетания за сезон. |
If he had his choice between whiskeys and weddings, he'd take the whiskeys. | Если бы ему пришлось выбирать между виски и свадьбами, он бы выбрал виски. |
I also have scarves, this one is for weddings, believe me or don't... | А вот шарфы, этот, например, для свадьбы можете не верить... |
The chateau chapel located next to the chateau, however, is only for religious weddings. | Однако часовня замка, расположенная отдельно от него, предназначена только для церковных свадеб. |
I wish you'd let me know when you invite people to Tracy's weddings. Why? | Декстер, мог бы предупредить, что когото пригласил! |
If he wasn't president, he could have become a pop star and sing at weddings. | Если бы он не был президентом, он бы стал поп звездой и пел бы на свадьбах. |
The synagogue was also used for Torah and scientific lectures, weddings and other festive events. | Синагога также использовалась для преподавания Торы и научных лекций, свадеб и других праздничных мероприятий. |
Weddings cause a release of oxytocin, but they do so in a very particular way. | Свадьбы вызывают выброс окситоцина, но очень особенным образом. |
I took pictures of weddings and older family members things that they wanted memories of. | Я фотографировала свадьбы и пожилых членов семьи всё то, о чем они хотели помнить. |
The romantic rooms of the chateau create the perfect atmosphere for weddings and other ceremonies. | Романтические помещения замка создают уникальную атмосферу для проведения свадеб и других торжеств. |
I would do birthday parties, weddings, divorces, anything for anyone who wanted to use my services. | Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами. |
And as the Israeli mother said, she said, We never let them win by stopping weddings. | И как сказала одна мать израильтянка Мы никогда не позволим им победить нас, отменив наши свадьбы . |
I would do birthday parties, weddings, divorces, anything for anyone who wanted to use my services. | Я рисовал дни рождения, свадьбы, разводы всё, что угодно, для любого, кто хотел воспользоваться моими услугами. |
And as the Israeli mother said, she said, We never let them win by stopping weddings. | И как сказала одна мать израильтянка Мы никогда не позволим им победить нас, отменив наши свадьбы . |
About North Caucasians, the murders, about Manezh and the trigger happy weddings, there s absolutely not a word. | А при чем тут мэр Москвы, епта? |