Перевод "welded seams" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Seams
Швы
Seams
Швы
Seams
100 мм
Seams
No.
fully welded and
Края скобы
The seams.
Складки.
This door has been welded shut.
Эту дверь заварили.
Overall rigidity of the seams
Общая прямота швов
My jeans ripped at the seams.
Мои джинсы порвались по швам.
All seams shall be machine sewn.
2 или 2 а), приложенным к настоящим Правилам.
All seams shall be machine sewn.
Все швы должны быть прострочены на машине.
I'd come apart at the seams.
Я бы растерялся.
The cinema is bursting at the seams.
Кинотеатр набит битком.
I welded the breech, but the valve is still gaping.
Я заварил щель, но клапан всё равно протекает.
And by the way, why are seams useful?
И, кстати, почему полезны швы?
Caulk and tar seams. No water come in.
Чтобы вода не попадать.
For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded.
Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку.
It's bursting at the seams here a little bit.
Он начинает расходиться по швам.
It's beginning to come apart at the seams already.
Их план уже трещит по швам. Убийства не бывают идеальными.
She's looking at the seams. She's looking at the construction.
смотрит на швы, изучает крой.
Seams and shadows provide meaning about what you can touch.
Швы и тени помогают понять, что можно потрогать .
There's no seams inside so you can sterilize it very easily.
В нем нет швов, что позволяет стерилизацию.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams.
А когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы.
(a) Necessity of universal (i.e., global) definitions for methane in coal seams
а) Необходимость разработки универсальных (т.е. глобальных) определений метана в угольных пластах
Specialists of the Institute reached success in design of all welded high rise TV towers.
Успехов добились специалисты института в проектировании цельносварных телевизионных башен большой высоты.
Plate products are used for ship building, construction, large diameter welded pipes and boiler applications.
Толстая листовая сталь используется в судостроении, строительстве, при изготовлении сварных труб крупного диаметра и котлов.
Of course, you have to have a hitch welded to the bottom of your car.
Только к днищу надо приварить фаркоп.
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article,
i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящей статьи
(i) a flap sewn or welded in accordance with paragraphs 3 and 4 of this Article,
i) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи
The only downside everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling.
Одно плохо все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится.
In deep mining the seams used to be worked by hand in narrow galleries.
В шахтах пласты обычно разрабатывали вручную в узких штреках.
Galvanization often fails at seams, holes, and joints where there are gaps in the coating.
Гальванизация часто не попадает на швы, отверстия и стыки, через которые наносилось покрытие.
She's turning it inside out. She's looking at the seams. She's looking at the construction.
Выворачивает его наизнанку, смотрит на швы, изучает крой.
It was found that the region consumes more than 50 thousand tons of electric welded tubes per month.
Выяснилось, что регион потребляет более 50 тысяч тонн электросварных труб в месяц.
For example, I know that now a Shabbat meal, I know I've gone and made an amazing Welded
Например, я знаю, что сейчас еду Шаббата, я знаю, что я пошел, и сделал удивительные Сварные
Like other forms of traditional Japanese clothing, yukata are made with straight seams and wide sleeves.
Как и другие формы традиционной японской одежды, юката сделана с прямыми швами и широкими рукавами.
The tanks'll leak some at first... until the boards begin to swell and close the seams.
Сначала бочки будут немного подтекать, пока доски не разбухнут и не закроют щели.
While the Greek crisis is tearing at the seams of the eurozone, the Turkish economy is booming.
В то время как греческий кризис оставляет шрамы на теле еврозоны, экономика Турции переживает бум.
Corporate profits are bursting at the seams of investors expectations in virtually every corner of the world.
Корпоративные доходы взмывают выше всяких ожиданий инвесторов практически в любом уголке мира.
There are two approaches open cast mining where coal seams are horizontal and relatively near the surface.
Есть два подхода карьерная добыча там, где угольные пласты залегают горизонтально и относи тельно близко к поверхности.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric welded steel tubes.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
The pieces shall be welded in such a way that they cannot be separated and rejoined without leaving obvious traces.
Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.
The pieces shall be welded in such a way that they cannot be separated and rejoined without leaving visible traces.
Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.
The dress would get really heavy, and eventually the seams would probably fall apart leaving me feeling rather naked.
Платье станет очень тяжелым, а швы, скорее всего, лопнут и я буду почти голая.
But government by sleepwalking is risky in a country's whose territorial integrity seems to be coming apart at the seams.
Но, будучи в сомнамбулическом состоянии, рискованно управлять страной, чья территориальная целостность, как кажется, трещит по всем швам.

 

Related searches : Sealed Seams - Decorative Seams - Parting Seams - Ultrasonic Seams - Sewn Seams - Seams Like - Bound Seams - Taped Seams - It Seams - Engineered Seams - Minimal Seams - Glued Seams - Contrast Seams