Перевод "were bred" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Dogs were bred for a function.
Собак выводили не для забавы.
These rabbits were bred at a government facility,
Эти кролики выращены в государственной лаборатории
Then, insects were bred in orbit, small fruit flies.
Потом выведение на орбите насекомых, крошечных плодовых мух дрозофил.
After 1910, none of these were bred in America.
В США и Канаде после войны насчитывалось 30 мастифов.
You weren't born and bred in New Bedford, were you?
Вы ведь не уроженец НьюБедфорда?
Wasn't Bred fantastic?
Разве Бред не был великолепен?
They were told that these rats were bred to be smart learners or not so smart.
Было упомянуто, что крысы выведены легко обучаемыми или тяжело.
I'm British born and bred.
Я британец до мозга костей.
So we bred flies whose brains were more or less randomly peppered with cells that were light addressable.
Таким образом, мы вывели мух, чей мозг был более или менее случайным образом приправлен оптически активными клетками.
Condors have never bred in zoos.
Кондоры никогда не размножались в зоопарках.
Now, these are bred by humans.
Их вывели люди.
He is a Parisian born and bred.
Он парижанин, родившийся и выросший в этом городе.
This has bred more fear and mistrust.
Это породило ещё больше страха и недоверия.
I was born and bred in Britain.
Я родился и вырос в Великобритании.
However, they are being bred in captivity.
Осторожные, в случае опасности быстро улетают.
Terrorism bred in Iraq will not stay there.
Терроризм, вынашиваемый в Ираке, не останется там навсегда.
Dinting his breast, had bred his restless paine,
Dinting грудь, развел его беспокойный Пейн,
I'd give 10,000 if I weren't well bred.
Я бы отдала 10000 долларов, если бы не была воспитана.
They are caught in the wild or purpose bred.
Обезьян обычно ловят в дикой среде либо специально разводят.
Sir, I was born and bred here in Shinagawa...
Сэр, я родился и вырос в Синагаве.
The most valuable animals bred are rare species of lemurs.
Наиболее ценными видами животных, разведением которых занимается зоопарк, являются редкие виды лемуров.
Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash.
Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.
Hybrids are still bred in private menageries and in zoos in China.
Сейчас подобные гибриды всё ещё возникают в частных зоопарках Китая.
Description The first documented leopon was bred at Kolhapur, India in 1910.
Первый задокументированный случай рождения леопона произошёл в Индии в 1910 году.
I tell ya, no one could have bred her but T.C. Jeffords.
Кто еще мог ее родить, кроме Т.С.Джеффордса.
Don't worry, I was born and bred in Shinagawa, I'm a local.
Не беспокойтесь, я родился и вырос в Синагаве, я местный.
They are bred in zoos and parks in Iran, Israel, and Germany today.
В настоящее время их разводят в зоопарках и парках в Иране, Израиле и Германии.
You name it, I bred it, and I sold them to pet shops.
Назовите любой вид я точно его разводил и продавал в магазины.
I mean, we're monkeys, and we're born and bred to share and cooperate.
Хочу сказать, мы обезьяны, и мы родились и выросли чтобы делиться и сотрудничать.
But this arrangement quickly bred discontent, with France leaving the Gold Pool in 1967.
Но этот механизм быстро вызвал недовольство, и Франция покинула золотой пул в 1967 году.
2007 Japanese scientists have bred mice almost full new teeth, but without a root.
2007 год японские учёные вырастили мышам практически полноценные новые зубы, но без корня.
Moscow Watchdog () is a breed of dog that was bred in the Soviet Union.
название Moscow Watchdog) крупная рабочая собака, выведенная в 50 х гг.
Three civil brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet, and Montague,
Три гражданских драках, воспитанные в воздушное слово, К тебе, старый Капулетти и Монтекки,
Extreme poverty bred illiteracy and miserable governance, which in turn intensified hunger, disease, and instability.
Крайняя бедность была источником неграмотности и неумелого управления, что, в свою очередь, усиливало голод, болезни и нестабильность.
This is more so today, when conflicts bred of misunderstanding and intolerance dot our globe.
Это особенно ярко проявляется сегодня, когда конфликты, порождаемые непониманием и нетерпимостью, бушуют по всему миру.
Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing.
Скот, который разводится для мяса, ограждён и как следует кормится. Вот в чём суть.
My old man brought in stock from Europe and bred them in the best ways.
Мой отец привез племенных коров из Европы и вывел их наилучшим образом.
Sheep were the first animal to be raised from mechanically processed byproducts, the first to be selectively bred for production traits, the first animal to be cloned.
Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
Your election by acclamation is a fitting tribute not only to your personal distinction but also to the African continent, on whose soil you were bred and nurtured.
Ваше избрание путем аккламации достойная дань уважения не только лично Вашим качествам, но тaкже и африканскому континенту, на земле которого Вы родились и развили свой талант.
Career 2006 2008 Bred 2 Die Born 2 Live Lil Scrappy released his debut album Bred 2 Die Born 2 Live on December 5, 2006 on BME Recordings Reprise Records G Unit Records South now Cashville Records.
2006 2008 Bred 2 Die Born 2 Live Lil Scrappy выпустил свой дебютный альбом Bred 2 Die Born 2 Live 5 декабря 2006 года через лейблы BME Recordings Reprise Records G Unit Records G Unit South.
Japan's current lethargy is due, in part, to the in bred languor of Japanese intellectual life.
Нынешняя японская летаргия частично обусловлена вялостью интеллектуальной жизни Японии, вызванной этим родственным скрещиванием.
This and other related species are bred in ponds in tropical regions for the aquarium trade.
Этот и другие родственные виды разводят в прудах в тропических регионах для продажи в аквариумы.
Most of the threats to international peace in our time are bred in climates of intolerance.
Большинство угроз международному миру в наше время зарождается в атмосфере нетерпимости.
And he is bred out of that bloody strain that haunted us in our familiar paths
Он порожденье той семьи кровавой, Что нас травила на родных дорогах,
No town bred dandy will compare with a country bred one I mean a downright bumpkin dandy a fellow that, in the dog days, will mow his two acres in buckskin gloves for fear of tanning his hands.
Нет города воспитанный денди будем сравнивать со страной, воспитанный одно я имею в виду совершенно увальня денди человек, что в жаркие летние дни, будет косить его двух акрах в оленьей кожи перчатки из страха загара руки.

 

Related searches : Ill-bred - Have Bred - Bred By - Bred With - Bred Out - Are Bred - Captive Bred - Half-bred - Country-bred - City-bred - Well-bred - Bred And Raised - To Be Bred - Have Been Bred