Перевод "willingness to relocate" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Relocate - translation : Willingness - translation : Willingness to relocate - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Thousands of victims have had to relocate, seeking refuge.
Тысячи пострадавших были вынуждены покинуть свои дома в поисках крова.
Subsequent flights were unable to relocate the vessel. quot
В ходе последующих вылетов вновь обнаружить судно не удалось quot .
Reorient or relocate the receiving antenna.
Переориентируйте или переместите приёмную антенну.
Attempts to relocate them, including to outside Dili, had not succeeded.
Попытки переместить их, в том числе за пределы Дили, не увенчались успехом.
The willingness to pay.
Желание платить.
Alaghie is appealing for support to relocate out of Senegal.
Алаги просит поддержки в переселении из Сенегала.
Following further consultations, another group agreed to relocate in 2001.
После дальнейших консультаций еще одна группа жителей согласилась переселиться в 2001 году.
Lebanon rejected any attempt to relocate Palestine refugees in Lebanese territory.
Ливан не одобряет инициативу переселить палестинских беженцев на ливанскую территорию.
Special incentives are often provided to companies willing to relocate to these zones.
Компаниям, желающим переехать в эти зоны, зачастую предоставляются особые стимулы.
Because remember, that demand curve is a willingness to pay curve, or a willingness to buy curve.
Вы помните, что кривая спроса представляет собой готовность платить или желание купить.
The willingness of consumers to pay.
Желание покупателей платить.
So their willingness to pay changes.
Следовательно, их способность платить изменчива.
We fix it, but most importantly, we relocate it.
Мы устраняем проблему. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
Some go to study, some relocate for a job or to start new ventures.
Кто то уезжает учиться, кто то работать или заниматься бизнесом.
This has also meant that ONS's head office will relocate to South Wales.
Это означает, что центральные учреждения УНС также будут переведены в Южный Уэльс.
The talks took place, but no decision to relocate the dump was made.
Обсуждение состоялось, но решение по переносу свалки принято не было.
On March 31, 2009, the Arsenal announced that they would relocate to Springfield.
31 марта 2009 года было объявлено, что команда переезжает в Спрингфилд.
Richard went on a mission to force Shell to relocate residents away from both plants.
Ричард отправилась с миссией, целью которой было заставить компанию Shell переселить местных жителей подальше от обоих заводов.
Under pressure from the Belarusian authorities, he was forced to relocate to Russia in 1997.
Под давлением властей он был вынужден в 1997 году переехать в Россию.
Domestic industries that face foreign competition are beginning to close down or relocate abroad.
Отечественные промышленные предприятия из этого сектора, столкнувшись с иностранной конкуренцией, стали закрываться или перемещать производство за заграницу.
Although fewer than in the past, there are IDPs who are refusing to relocate.
Есть такие вынужденные переселенцы, которые отказываются переезжать на новые места, хотя их число уменьшилось.
The willingness of consumers
Желание потребителей покупать
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму.
Is you have to have this willingness to question.
В тебе должно быть желание задаваться вопросом.
It shows a willingness to listen to their opinions.
Это показывает готовность слушать мнения других.
Income taxes certainly must affect willingness to work.
Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать.
What is missing is the willingness to act.
Чего не хватает, так это желания действовать.
In short, we admire their willingness to play.
Если кратко, мы ценим их стремление играть.
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
Willingness to correct is a sign of wisdom.
Готовность исправить это признак мудрости.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Готовность исправить это признак мудрости.
Willingness to correct is a sign of wisdom.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Willingness to correct is an indication of wisdom.
Готовность исправить является признаком мудрости.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров.
Before their eviction, agreement had been reached to relocate them to conventional housing in the same municipality.
Перед их выселением была достигнута договоренность переместить их в обычное жилье в том же муниципалитете.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory.
Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости.
This can be described by their willingness to pay .
Это явление можно описать их готовностью платить .
(a) They must show a serious willingness to compromise.
а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу.
The willingness of consumers to buy a certain product.
Желание потребителей покупать определенный товар.
The willingness of consumers to pay for the good.
Желание потребителей платить за определенный товар.
Yeah, the willingness of producers to supply the good.
Верно, желание производителей предлагать товар.
But all this starts with the willingness to question
Но все это начинается с желания задаться вопросом

 

Related searches : Forced To Relocate - Able To Relocate - Relocate To Switzerland - Ready To Relocate - Willing To Relocate - Ability To Relocate - Decide To Relocate - Willingness To Stay - Willingness To Experiment - Willingness To Please - Willingness To Provide - Willingness To Meet