Перевод "with concerns about" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
There were also concerns about money. | Существовали также опасения по поводу гонорара. |
They need to balance concerns about economic efficiency with those of democratic accountability. | Развивающиеся страны также должны задуматься не только над степенью независимости центрального банка, но и над его полномочиями и репрезентативностью, поскольку необходимо найти баланс между экономической эффективностью и демократической ответственностью. |
Legal and humanitarian concerns about cluster munitions | Озабоченности правового и гуманитарного характера, касающиеся кассетных боеприпасов |
There are strong public concerns about deforestation. | Общественность выражает большую озабоченность по поводу обезлесивания. |
Concerns were raised about these changes in society. | Выражалась обеспокоенность по поводу этих изменений в обществе. |
With every increase in space access there are increased concerns about security and dual usage. | По мере расширения доступа к космосу каждый раз возрастают и озабоченности по поводу безопасности и двойного употребления. |
Is there more nuance demanded there? Concerns about nuclear energy can be addressed with future technologies? | Есть нюанс потребовал там ... проблемы о ядерной энергии может быть решена с технологии будущего? |
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities. | В ходе КРОК 1 была выражена озабоченность относительно ограниченного воздействия деятельности, относящейся к сфере охвата КНТ, на программные виды деятельности. |
Has being frank about our concerns, the justification for hobnobbing with the likes of Putin, proven effective? | Доказал ли свою эффективность откровенный разговор о наших проблемах , оправдание дружеским встречам с подобными Путину? |
Karpenko also has to deal with concerns about breaking the Russian Federation's restrictive new laws on blogging. | Карпенко также приходится иметь дело с заботами о нарушении недавно принятых в Российской Федерации ограничений для блогеров. |
I have spoken at length about Niger and about our concerns and our hopes. | В моем выступлении я уделил много внимания Нигеру и нашим тревогам и надеждам. |
Concerns have been raised about the influx of cheap labor. | Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. |
Concerns about North Korea s and Iran s nuclear programs remain unresolved. | Опасения по поводу ядерной программы Северной Кореи и Ирана остаются нерешенными. |
Saudi Arabia s fears about Iraq are driven by security concerns. | Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью. |
Indian officials are generally discrete in public about relations with China, but in private their concerns remain intense. | Индийские официальные лица, как правило, на публике не выражают озабоченности отношениями с Китаем, но конфиденциально их беспокойство по прежнему высоко. |
Ben Gharbia's lengthy interrogation comes amidst concerns about government attempts to interfere with the media in recent months. | Длительный допрос Бена Гарбии прошёл на фоне проблем, связанных с попытками вмешательства правительства в работу СМИ в последние месяцы. |
As with China, these concerns are overblown. | Как и в случае с Китаем, данные опасения слишком преувеличены. |
Special Health Concerns of Women with Disabilities | Особые проблемы женщин инвалидов, связанные с охраной здоровья |
Peacemaking is about courageously addressing the other side s genuinely vital concerns. | Поддержание мира заключается в храбром обращении к по настоящему жизненным проблемам другой стороны. |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | Разговор о стрижках у частных инвесторов мгновенно вызывает неудобства, связанные с заражением. |
NATO is in Afghanistan largely owing to shared concerns about terrorism. | Присутствие НАТО в Афганистане в основном обусловлено общей обеспокоенностью на предмет терроризма. |
President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability. | Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности. |
There are also concerns about the return of direct military rule. | Также существуют опасения о возвращении прямого военного управления. |
He asks the Doctor not to tell Rose about his concerns. | Доктор, Роза и Харриет обсуждают известные факты в поисках решения. |
Some stakeholders had expressed concerns about the transaction, including the following | Некоторые заинтересованные стороны выразили беспокойство по поводу этой сделки, отметив, в частности, следующие моменты |
Concerns about the rights of religious minorities are unfounded and misplaced. | Озабоченность по поводу нарушений прав религиозных меньшинств не имеет под собой никаких оснований и ничем не обоснована. |
Concerns about energy dependence have increased over the last five years. | Б ес п А к А й с т в А п А п А в А д у э не р г е т З ч ес к А й за в З с З ) А с т З п А в 6 с З Я А с ь за п А с Я е д н З е пять Яет. |
As concerns about deflation replaced fear of inflation, gold prices started to fall with the correction in commodity prices. | Когда волнения по поводу дефляции заменили боязнь инфляции, цены на золото стали падать, корректируя при этом товарные цены. |
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality . | Остающиеся опасения киприотов греков, касающиеся безопасности и осуществления плана, нужно изложить в ясной и окончательной форме . |
There also is no doubt about the legitimacy of concerns about elements of the Syrian opposition. | Также нет сомнений в уместности подозрений в отношении некоторых элементов сирийской оппозиции. |
The leaked emails and documents contain no talk about the ideological or moral concerns of Roskomnadzor (the Kremlin s Internet watchdog), but they do display serious concerns about Russia s strategic vulnerabilities in case its relationship with the West deteriorates further. | Обнародованные письма и документы не содержат ни слова об идеологических или моральных интересах Роскомнадзора , но они отображают серьезные опасения по поводу стратегических слабостей России в случае дальнейшего ухудшения отношений с Западом. |
Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming. | Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления. |
Ten years ago, there were real concerns about launching the new currency. | Десять лет назад создание новой валюты было окружено многочисленными сомнениями. |
The JDC says ministers have failed to address concerns about the contract. | JDC говорит, министрам не удалось ответить на вопросы о трудовом договоре. |
Who also voice their concerns about the text, which they consider repressive. | Последние также выразили обеспокоенность по поводу текста, который они считают губительным для свободы. |
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program. | Министры иностранных дел европейских стран уже высказали свою озабоченность по поводу ядерной программы Ирана. |
Were there any concerns about the safety and immediate threats to you? | Были ли опасения относительно безопасности и непосредственно угрозы? |
AN Journalists here, as in Russia, have concerns about what they say. | АН Журналисты здесь, как и в России, остерегаются того, что они говорят. |
Concerns about the security of this information will likely be more pronounced. | обследований домашних хозяйств, нередко бывает более чувствительной. |
Responding to immediate needs and public concerns about safety is not straightforward. | Принятие мер по удовлетворению неотложных потребностей и в связи с озабоченностью общественности по поводу безопасности требует неоднозначных действий. |
We all have concerns about nuclear non proliferation, both vertical and horizontal. | Мы все обеспокоены проблемой ядерного нераспространения, как вертикального, так и горизонтального. |
South Africa shares global concerns about the degradation of the marine environment. | Южная Африка разделяет ту озабоченность, которую вызывает у всего человечества ухудшение состояния морской среды. |
We also share the concerns about the situation in Bosnia and Herzegovina. | Мы также обеспокоены ситуацией в Боснии и Герцеговине. |
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology. | Сегодня большие споры вызывает наше право на частную жизнь в сети. |
Perhaps the most critical question about Japan s future concerns its relationship with its neighbors North Korea, South Korea, and China. | Пожалуй, самый опасный вопрос о будущем Японии касается ее отношений с соседними странами Северной Кореей, Южной Кореей и Китаем. |
Related searches : Concerns About - Concerns With - Concerns About Privacy - Raising Concerns About - Major Concerns About - Had Concerns About - No Concerns About - Concerns About Security - Share Concerns About - Serious Concerns About - Raises Concerns About - Expressed Concerns About - Concerns About Safety - Any Concerns About