Перевод "with the wording" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
With - translation : With the wording - translation : Wording - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The current wording of paragraph 5 should be replaced with the following wording | Нынешнюю формулировку пункта 5 следует заменить следующими словами |
Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom. | Затем мы сохранили бы формулировку, предложенную Соединенным Королевством. |
The Chairperson accepted that wording. | Председатель поддержал эту формулировку. |
The following wording is suggested | Предлагаются следующие формулировки |
1.2 Wording of the paragraph | 1.2 Текст пункта |
Obviously, the wording could be different. | Сформулировать данное предложение можно, безусловно, по разному. |
Indeed, the wording is almost identical. | В самом деле, формулировки этих пунктов практически идентичны. |
b The underlining indicates new wording. | b Подчеркивание в тексте применяется для выделения новых формулировок. |
However, we are not in full agreement with the wording of paragraph 6. | Однако мы не полностью согласны с формулировкой пункта 6. |
But we are not in full agreement with the wording of certain paragraphs. | Мы не полностью согласны с формулировкой некоторых его пунктов. |
Unfortunately, the wording used here is different. | К сожалению, используемая здесь формулировка является иной. |
The Chairperson suggested wording to that effect. | Председатель предложил соответствующий текст. |
Her delegation therefore supported the proposed wording. | Поэтому делегация оратора поддерживает предложенную формулировку. |
This wording does not reflect the facts. | Эта формулировка не отражает факты. |
The new wording would read as follows | Новая формулировка гласит |
Secondly, the form was redesigned with regard to the structure (sections of items), instructions and wording. | Во вторых, была пересмотрена структура (разделы вопросов), инструкции и формулировка вопросника. |
Then my wording must've been wrong. | Тогда моя формулировка, должно быть ошибочна. |
We would then just spell it out using the exact wording, as negotiated with you, Sir. | Тогда мы сформулировали бы ее точно в тех же самых выражениях, которые были согласованы с Вами, г н Председатель. |
At the fourth session, the Chairperson suggested the following wording | На четвертой сессии Председатель предложил следующую формулировку |
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording | На четвертой сессии Председатель предложил следующую формулировку |
Smith, however, never viewed the wording to be infallible. | Джозеф Смит не дожил до окончания строительства храма. |
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1. | Ряд делегаций поддержали предложенную формулировку пункта 1. |
The proposed wording was redrafted and is reproduced below | Ниже приводится предложенный текст с внесенными в него редакционными изменениями |
The wording similar agreement might have to be specified. | Формулировку аналогичное соглашение , возможно, потребуется конкретизировать. |
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. | Необходимо обратить внимание на эффект, порождаемый фактическими формулировками Комментария если они являются категоричными, то местные суды будут игнорировать изменения. |
3.3.1 Add a new special provision 6xx (for UN numbers 3077 and 3082) with the following wording | 3.3.1 Включить новое специальное положение 6хх (для ООН 3077 и 3082) следующего содержания |
On that understanding, she could live with any of the proposals made, but would prefer the original wording. | При таком понимании она готова согласиться с любым сделанным предложением, однако предпочла бы сохранить первоначальную формулировку. |
New territory was covered in particular with the wording of the postulates for economic efficiency and social solidarity. | Прорыва в новых областях удалось достичь, в частности, благодаря формулированию постулатов экономической эффективности и социальной солидарности. |
The wording of paragraph (b) had left the question unresolved. | Формулировка пункта b) оставляет данный вопрос неурегулированным. |
We agree with its wording, but we are willing to look at other proposed options. | Мы согласны с его формулировкой, но мы хотели бы посмотреть и на другие предложенные варианты. |
However, he was of the view that article 3, with improved wording (including replacing ipso facto with necessarily ) should be kept. | Вместе с тем, по его мнению, статью 3 в измененной и улучшенной редакции (включая замену выражения ipso facto словом автоматическое ) следует сохранить. |
16. With regard to compensation, her delegation believed that the wording of article 8 should be further clarified. | 16. В отношении компенсации делегация Словении считает целесообразным внести большую ясность в формулировку статьи 8. |
She would like the wording of the resolutions to be checked. | Она хотела бы проверить формулировку резолюций. |
The wording of draft article 10 therefore seemed the most appropriate. | Поэтому очень удачной представляется формулировка проекта статьи 10. |
A few delegations have also discussed the wording of the provision. | Несколько делегаций также обсудили формулировку этого положения. |
I suggest changing the wording so that the paragraph would read | Я предлагаю изменить формулировку, чтобы пункт звучал следующим образом |
The problem, it seems, lies in the poor wording of the notice. | Судя по всему, проблема в неправильном выборе слов в тексте уведомления. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) said that his delegation preferred the original wording. | Г н ЧИКАНДА (Зимбабве) говорит, что его делегация предпочитает первоначальную формули ровку. |
For paragraph 17, Sweden would like to propose the following wording | Швеция хотела бы предложить следующую формулировку пункта 17 |
Wow, it's actually amazingly difficult to find the exact right wording. | На самом деле это удивительно сложно найти правильную точную формулировку. Но я думаю, что вы поняли идею. |
He could accept the Secretariat's suggested wording the applicable rules of law . | Предлагаемая Секретариатом формулировка приме нимые нормы права представляется ему прием лемой. |
The wording of draft subparagraph (b) fell short of the standard required. | Формулировка проекта подпункта (b) не соответст вует требуемому стандарту. |
Section 81 of the Criminal Code has the following wording (in extract) | Статья 81 Уголовного кодекса изложена в следующей формулировке (отрывок) |
There was, however, much controversy regarding the wording of the ballot choices. | Возникло, однако, множество разногласий в связи с формулировкой предусмотренных в бюллетенях вариантов. |
The Chairman That is the wording in paragraph 6, its substantive session . | Председатель (говорит по английски) Да, это формулировка пункта 6 ее основной сессии . |
Related searches : With This Wording - Despite The Wording - Check The Wording - Revise The Wording - Regarding The Wording - Use The Wording - Change The Wording - Adjust The Wording - Adapt The Wording - From The Wording - Clarify The Wording - Align The Wording - Amend The Wording