Перевод "working world" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Working - translation : Working world - translation : World - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We're working for world peace. | Мы работаем ради мира во всём мире. |
We are working for world peace. | Мы работаем ради мира во всём мире. |
Working together is what changes our world. | Совместная работа вот что меняет наш мир. |
World Bank Policy Research Working Paper 3454, November. | World Bank Policy Research Working Paper 3454, November. |
It is not like working in the world. | Это не подобно тому, как мы работаем на работе. |
No one is working. Everyone's watching the World Cup. | Никто не работает. Все смотрят Кубок мира. |
But working together, we can actually change the world. | Но объединив наши усилия, мы можем действительно изменить мир. |
Just working hard doesn't do things in the world. | Одной только усердной работой ничего не добиться в мире. |
Indeed, we are all ultimately working towards a better world. | Ведь в конечном итоге все мы работаем ради лучшего мира. |
The cries of working children can be heard the world over. | Стоны детей, принуждаемых к тяжелой работе слышны в любой точке земного шара. |
And how does official lending respond? , World Bank Policy Research Working Paper 2392 (Washington, DC World Bank). | And how does official lending respond? , World Bank Policy Research Working Paper 2392 (Washington, DC World Bank). |
In today s world, too, there is much that is not working well. | В сегодняшнем мире есть ещё много такого, что не работает нормально. |
He stayed in Moscow, working with Stalin, during the Second World War. | Во время войны 1941 1945 год работал в аппарате Сталина в Москве. |
When I'm working I lose all my contact with the outside world. | Когда я работаю, я теряю всю связь с внешним миром. |
During World War II, he was working for a German firm in Berlin. | Во время Второй мировой войны он работал на немецкую фирму в Берлине. |
But people are working.. all the people want to collect from this world. | Сейчас в наше время, самая менее вероятная из всех вещей освободиться от просьб об этом мире. Но, люди работают... все люди хотят получать от этого мира. |
Imagine students in Malaysia working with students around the world on a weather project. | Представьте себе студентов в Малайзии, работающих со студентами по всему миру над проектом прогноза погоды. |
Policy Integration Department, World Commission on the Social Dimension of Globalisation, Working Paper 82. | Policy Integration Department, World Commission on the Social Dimension of Globalisation, Working Paper 82. |
Working through the United Nations, we can all make our world a better place. | Работая в рамках Организации Объединенных Наций, мы все можем содействовать совершенствованию мира, в котором мы живем. |
They spent the 1990s working the messy scene between globalized parts of the world | В течение 90 х они разрабатывали сложную схему взаимодействия между частями мира эпохи глобализации. |
An economy for a more sustainable world, based on collaboration, co working and sharing. | К экономике более устойчивого мира, основанного на сотрудничестве, совместной работе и совместном использовании. |
The peasant working his smallholding, or the merchant who dominates him and the world? | Крестьяне с их клочком земли или торговец, владеющий миром ? |
Currently working on the independent circuit, he previously worked for World Championship Wrestling (WCW) and World Wrestling Federation (WWF) now WWE. | В настоящее время выступает в независимых промоушенах, ранее выступал во Всемирной федерации рестлинга (WWF, ныне WWE) и в Чемпионате мира по рестлингу (WCW). |
World Wrestling Federation (1995 1997) Sarven began working for the World Wrestling Federation (WWF) when he signed a contract in August 1995. | World Wrestling Federation (1995 1997)В августе 1995 года Эл Сноу начал работать в World Wrestling Federation (WWF). |
The constructive working relationship between UNHCR and the World Food Programme (WFP) continues to grow. | Продолжают развиваться конструктивные рабочие отношения между УВКБ и Мировой продовольственной программой (МПП). |
We'd been working in health and wellness, and K through 12, and the Developing World. | Мы работали в сфере здравоохранения, образования, развивали мир. |
I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place. | Я хотел заняться чем нибудь, что взаимодействует непосредственно с миром и с этим местом. |
Did Africa's protectionist policies cause its marginalization in world trade? Working Paper No. 1636 (Washington, D.C., World Bank, International Trade Division, August 1996). | Did Africa's protectionist policies cause its marginalization in world trade? Working Paper No. 1636 (Washington, D.C., World Bank, International Trade Division, August 1996). |
After his studies he entered the business world, working as a manager for Unilever and Calvé. | После окончания учёбы некоторое время совмещал работу в компании Unilever с деятельностью в партии. |
Staffing USCIS consists of 19,000 federal employees and contractors working at 223 offices around the world. | В 250 офисах USCIS по всему миру работают 18 000 федеральных служащих и наёмных сотрудников. |
The working groups may be served by various UN agencies, the World Bank and other actors. | Рабочие группы могут обслуживаться различными учреждениями системы ООН, Всемирным банком и другими организациями. |
d Earmarked for a research project entitled, Working Our Way to a Nuclear Weapons Free World. | d Средства выделяются на осуществление научно исследовательского проекта, озаглавленного Как освободить мир от ядерного оружия . |
(2001) Trade, growth and poverty , World Bank Policy Research Department, Working Paper No. 2615, Washington DC. | (2001) Trade, growth and poverty , World Bank Policy Research Department, Working Paper No. 2615, Washington DC. |
What is the most important thing I could be working on in the world right now? | Что является наиболее важным, что я мог бы работать в мире прямо сейчас |
Only by working together can the two countries lead the world economy out of its current doldrums. | Только работая вместе, эти две страны смогут вывести мировую экономику из нынешнего уныния. |
Microlending is most often associated with the developing world, but agencies have begun working in industrialized countries. | Микрокредитование чаще всего ассоциируется с развивающимися странами, но подобные агентства начали свою работу и в индустриальных странах. |
If they were to start working in the offline world, how would this affect their online activities? | Если сегодня они начнут работать в offline как это может сказаться завтра на их online деятельности? |
As long as you're not too attached to living and working in certain parts of the world. | До тех пор, пока вы не особо связаны св жизни и работе с определёнными частями мира. |
Working together, the international community can achieve the vision of a world free of anti personnel mines. | Работая вместе, международное сообщество сумеет претворить в жизнь концепцию мира, свободного от противопехотных мин. |
The recent changes in the world order require a rationalization of disarmament agendas and new working methods. | Последние перемены в мировом порядке требуют рационализации повесток дня в области разоружения и новых методов работы. |
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times. | Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим. |
During the World Cup, our game studio was working on a game for a client in Hollywood. | Во время Мирового чемпионата наша студия игр работала над игрой для клиента из Голливуда. |
The main examples are vision, natural language understanding and speaking and manipulating objects working in the world. | Самые яркие примеры зрение, способность понимать естественный язык и говорить на нем, манипулирование различными объектами. |
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | Земля единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. |
What's working? What's not working? | Что работает или что не работает? |
Related searches : World Cuisine - Interconnected World - Cyber World - Global World - Industrial World - World Hunger - World Region - Mad World - World Power - Small World - World Order - World First