Перевод "you take part" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You can take part if you want.
Ты можешь поучаствовать если хочешь.
You take part in anti war demonstrations.
Вы участвуете в антивоенных выступлениях.
Will you take part in the ceremony?
Ты примешь участие в церемонии?
Will you take part in the ceremony?
Вы примете участие в церемонии?
Would you take part in the project?
Желаете ли вы принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Вы бы хотели принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Ты бы хотел принять участие в проекте?
Would you take part in the project?
Вы бы приняли участие в проекте?
Would you take part in the project?
Ты бы принял участие в проекте?
And I hope you all take part.
Я надеюсь на ваше участие.
Did you take part in the discussion yesterday?
Вы принимали участие во вчерашней дискуссии?
You must take part in the next one.
Обязательно участвуйте в следующем.
You, too, can take part in the parade!
Вы тоже можете поучаствовать в шествии.
So take part!
Присоединяйтесь!
Are you planning to take part in the meeting?
Вы планируете участвовать в собрании?
Are you going to take part in the contest?
Ты будешь участвовать в конкурсе?
So you take that out, you open this big yellow part.
Вы достаете его, открываете эту большую желтую часть.
Don't take my part.
Не надо меня защищать.
'Why do you take his part so?' he said, smiling.
Что это ты так защищаешь его? сказал он, улыбаясь.
Are you going to take part in the next race?
Ты собираешься принять участие в следующей гонке?
Are you going to take part in the next race?
Ты будешь принимать участие в следующей гонке?
Do you mind if I take part in the conversation?
Разрешите мне вновь принять участие в вашей беседе?
How do you motivate users to take part in the project?
Как Вы мотивируете пользователей на участие в проекте?
You can take part in the meeting regardless of your age.
Вы можете принять участие во встрече, независимо от вашего возраста.
Do all groups take part?
Вопросники
Tom hopes you understand why he can't take part in your protest.
Том надеется, что вам понятно, почему он не может поучаствовать в вашем протесте.
After practice, I'll take you where Seung Jo is working part time.
После тренировки покажу тебе, где Сын Чжо работает в свободное время.
Do you remember there's a match you're supposed to take part in?
Господа, вы помните о матче?
We'll take part in the marathon.
Мы будем участвовать в марафоне.
We'll take part in the marathon.
Мы примем участие в марафоне.
You'd really let her take part?
Вы собираетесь нанять её?
Please do let her take part.
Пожалуйста, позвольте ей участвовать.
If you're in a hurry, let me take you part of the way.
Если вы спешите, можете проехать со мной часть пути.
I didn't take part in the conversation.
Я не принимал участия в разговоре.
We will take part in the marathon.
Мы будем участвовать в марафоне.
We will take part in the marathon.
Мы примем участие в марафоне.
We take part in Red Cross movement.
Мы участвуем в движении Красного Креста.
She didn't take part in our conversation.
Она не принимала участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in our conversation.
Том не принял участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in the marathon.
Том не участвовал в марафоне.
Tom didn't take part in the marathon.
Том не принимал участия в марафоне.
Tom didn't take part in the marathon.
Том не принял участия в марафоне.
I didn't take part in the discussion.
Я не принимал участия в обсуждении.
I didn't take part in the discussion.
Я не участвовал в обсуждении.
I didn't take part in that conversation.
Том не принимал участия в этом разговоре.

 

Related searches : Take Part - You Take - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Still Take Part - Which Take Part - Can Take Part - Actively Take Part - I Take Part - Take Part With - Should Take Part - Could Take Part - Take Active Part