Перевод "Адский Half Акко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

адский - перевод : Адский Half Акко - перевод : адский - перевод :
ключевые слова : Infernal Hellfire Hellhound Hellish Demon

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Half Letter
Half Letter
Half letter
Half letter
Похоронен в доминиканской церкви города Акко (современный Израиль).
Jordan was buried in the Dominican Church of St. John in Akko, in present day Israel.
Бекарraised half a step
Natural
Дубль бемольlowered half a step
Double flat
Новолуниеmoon phase, half illuminated and growing
New moon
Адский вампир.
The vampire squid.
Адский коршун!
O hellkite!
Первая четвертьmoon phase, half illuminated and shrinking
First quarter
Акко удается победить зло в сердце отца и вернуть его в нормальное состояние.
In Episode 36, Ako manages to defeat the evil in his heart and return him back to normal.
Как и в , Half Life Opposing Force изображает события, произошедшие в Half Life, но c точки зрения солдата HECU.
Opposing Force , however, shows the events of Half Life from the perspective of a different protagonist.
Natural Selection () модификация на движке Half Life (GoldSrc).
Natural Selection (NS) is a modification for the video game Half Life .
Я half догадались я мог бы ха известны.
I half guessed I might ha' known.
пристанищем будет адский огонь.
Will have the Abyss for abode.
когда разгорится адский огонь,
When Hell is set ablaze,
пристанищем будет адский огонь.
He is in the lap of one that abases.
когда разгорится адский огонь,
And when hell is further enflamed.
пристанищем будет адский огонь.
shall plunge in the womb of the Pit.
когда разгорится адский огонь,
when Hell shall be set blazing,
пристанищем будет адский огонь.
His dwelling shall be the Abyss.
когда разгорится адский огонь,
And when the Scorch shall be made to blaze,
пристанищем будет адский огонь.
He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
когда разгорится адский огонь,
And when Hell fire shall be kindled to fierce ablaze.
пристанищем будет адский огонь.
His home is the Abyss.
когда разгорится адский огонь,
When the Fire is set ablaze.
пристанищем будет адский огонь.
his shall be the deep pit for a dwelling.
когда разгорится адский огонь,
and Hell is stoked,
пристанищем будет адский огонь.
A bereft and Hungry One will be his mother,
когда разгорится адский огонь,
And when hell is lighted,
Обезьяны создают адский шум
The monkeys make a hell of a lot of noise
За наш адский труд?
What good did selling our anchovies do us?
Что за адский шум...
That's an infernal noise going on here.
После двух месяцев непрерывной борьбы, Салах ад Дин отвёл свою армию и отступил в Акко.
After two months of continuous struggle, Saladin dismissed his army and retreated to Acre.
И Асир не изгнал жителей Акко и жителей Сидонаи Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.
Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob
И Асир не изгнал жителей Акко и жителей Сидонаи Ахлава, Ахзива, Хелвы, Афека и Рехова.
Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob
Источник изображения One half 3544, Public domain, Wikimedia Commons.
Image by One half 3544. Public domain via Wikimedia Commons.
Тому адский пламень будет жилищем.
Will surely have Hell for his abode.
Тому адский пламень будет жилищем.
Then indeed hell only is his destination.
Тому адский пламень будет жилищем.
surely Hell shall be the refuge.
Тому адский пламень будет жилищем.
Verily the Scorch! that shall be his resort.
Поистине, адский огонь охватит неверных.
Hell, of a surety, will encompass the disbelievers.
Тому адский пламень будет жилищем.
Verily, his abode will be Hell fire
Тому адский пламень будет жилищем.
Then Hell is the shelter.
Тому адский пламень будет жилищем.
most surely his abode shall be Hell.
Тому адский пламень будет жилищем.
Lo! hell will be his home.

 

Похожие Запросы : адский кот