Translation of "hell's half acre" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acre - translation : Half - translation : Hell's half acre - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Less than half an acre. | Меньше, чем в пятую часть гектара. |
But half an acre isn't much. | Полакра земли недостаточно. |
And five megawatts per 10 acres, that's half a megawatt per acre. | И пять мегаватт в 10 гектаров, это половина мегаватт за акр. |
Hell's teeth. | Просто чудовищно. |
We had our own half acre farm that we had to grow everything. | У нас была собственная ферма в пол акра, где мы могли все выращивать. |
Acre | Акриbrazil. kgm |
acre | акрunit description in lists |
Acre | Акри |
What the hell's wrong? | Да что с тобой такое? |
Where the hell's Yohei? | Куда же он подевался? |
Hell's gate is open already? | Врата ада уже открылись? |
What the hell's going on? | Што се случува, по ѓаволите? |
What the hell's going on? | Шта? Шта се ово дешава? |
What the hell's going on? | Зачем держать, коль опаздывает? Какого дьявола подняли шум? |
What the hell's wrong with you? | Да что с тобой, чёрт возьми?! |
Well, what the hell's parainfluenza 4? | И что же, ради всего святого, это за вирус? |
What the hell's got into you? | Понятия не имею, что творится у тебя в голове. |
It's silent, but hell's fires are burning. | Он молчит, но огни ада горят. |
Begone, wretched spawn of Hell's unholy bowels! | Изыди, нечестивое порождение кошмарных недр ада! |
II and Living Through Me (Hell's Wrath) . | II и Living Through Me (Hell s Wrath). |
But who the hell's Obi Wan Kenobi? | Но что это за Оби Ван Кеноби? |
From hell's heart I stab at thee! | Даже в аду я буду тебя терзать. |
I thought, well what the hell's that about? | Я подумал Черт побери, почему это так? |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Поистине, бунтари неверующие будут пребывать вечно в наказании Геенны Ада ! |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Поистине, грешники пребывают вечно в наказании геенны! |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Огонь Преисподней поглотит грешников, которые исповедовали неверие и совершали грехи. Пламя со всех сторон окутает их своими языками, и мученики никогда не выйдут оттуда. |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне. |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Поистине, грешники, которые не уверовали, пребудут вечно в аду, подвергаясь мучительному наказанию адским огнём! |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Грешники же, воистину, вечно пребудут в адских муках. |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | А нечестивым в вечной муке Ада пребывать, |
Lo! the guilty are immortal in hell's torment. | Но подвергшиеся осуждению вечно будут в муке гееннской. |
What the hell's the matter with you, Rockhound? | Какво те прихваща?! |
I thought, well what the hell's that about? | Я подумал Черт побери, почему это так? |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Поистине, бунтари неверующие будут пребывать вечно в наказании Геенны Ада ! |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Поистине, грешники пребывают вечно в наказании геенны! |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Огонь Преисподней поглотит грешников, которые исповедовали неверие и совершали грехи. Пламя со всех сторон окутает их своими языками, и мученики никогда не выйдут оттуда. |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Воистину, грешники вечно будут мучаться в Геенне. |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Поистине, грешники, которые не уверовали, пребудут вечно в аду, подвергаясь мучительному наказанию адским огнём! |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Грешники же, воистину, вечно пребудут в адских муках. |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | А нечестивым в вечной муке Ада пребывать, |
Verily the culprits in Hell's torment will be abiders. | Но подвергшиеся осуждению вечно будут в муке гееннской. |
This is a tunnel that's abandoned in Hell's Kitchen. | Это заброшенный тоннель в квартале Хэллз Кичен. |
And the little brat? What the hell's going on? | И ребёнок ведь был с ними? |
He was buried in the Hero's Acre. | Похоронен на Аллее героев у Юнион билдинг в Претории. |
In September 1239, Armand arrived at Acre. | В сентябре 1239 года Арманд прибыл в Сен Жан де Акр. |
Related searches : Hell's Kitchen - Square Acre - Acre Foot - Acre Site - Acre Feet - God's Acre - Acre-foot - Acre Inch - Acre Wood - Acre Land - Half Half