Перевод "наполовину" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наполовину орел, наполовину лев. | Move down! But I haven't used my cup. |
Стакан наполовину полон или наполовину пуст? | The glass is half full or half empty? |
Наполовину! | 50 ! |
Наполовину. | Partly. |
Гибрид это наполовину живой организм, а наполовину машина. | Hybrid means it's something that's half living and half machine. |
Наполовину русский, наполовину румын, он имел губительное очарование. | Half Russian, half Rumanian, he was a man... of unusual and deadly charms. |
Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст. | If there is any continuity worth underscoring, it is the regular cohabitation of boosterism with declinism America s glass is always simultaneously half full and half empty. |
Бисексуалы не выгнаны наполовину из дома, не уволены наполовину с работы или наполовину гонимы за биексуальность. | It's not just the book of Leviticus, and it's not just the Old Testament. |
Её мать наполовину афроамериканка, наполовину кореянка, а её отец афроамериканец. | Her mother is half Korean and half African American, and her father is African American. |
Работа наполовину сделана. | The job is half done. |
Ты наполовину прав. | You're half right. |
Вы наполовину правы. | You're half right. |
Мы правы наполовину. | We're half right. |
Я наполовину японка. | I'm half Japanese. |
Я наполовину японец. | I'm half Japanese. |
Я наполовину египтянин. | I.B.Tauris. |
Затемнить экран наполовину | Dim screen by half |
Это наполовину правда. | It's a half truth. |
Проиграно наполовину дело! | We have lost best half of our affair. |
Его отец родом из Суринама, а мать наполовину индианка, наполовину нидерландка. | His father hails from Suriname, while his mother is of half Dutch, half Indonesian descent. |
6. Гацисте. Население наполовину состоит из сербов и наполовину из хорватов. | 6. Gaciste. 50 per cent Serb Croat. |
Одетый в солдатскую форму наполовину французскую, наполовину немецкую он был отвратителен. | Dressed like a halfFrench, halfGerman soldier, he was disgustingly filthy. |
Не случайно президент сильнейшей нации на Земле наполовину кениец, рос в Индонезии, а его шурин наполовину китаец и наполовину канадец. | No coincidence that the president of the strongest nation on Earth is half Kenyan, partly raised in Indonesia, has a Chinese Canadian brother in law. |
Не делай ничего наполовину. | Don't leave things half finished. |
Не делайте ничего наполовину. | Don't leave things half finished. |
Не делай дела наполовину. | Don't leave things half finished. |
Не делайте дела наполовину. | Don't leave things half finished. |
Не делай ничего наполовину. | Don't do anything halfway. |
Не делайте ничего наполовину. | Don't do anything halfway. |
Пожалуйста, наполните ванну наполовину. | Please fill the bath half full. |
Я был наполовину прав. | I was half right. |
Я была наполовину права. | I was half right. |
Том был наполовину прав. | Tom was half right. |
Ты был наполовину прав. | You were half right. |
Ты была наполовину права. | You were half right. |
Вы были наполовину правы. | You were half right. |
Мы почти наполовину справились. | We're almost halfway done. |
Он был заполнен наполовину. | It was half full. |
Работа уже наполовину сделана. | The job is already half done. |
Это лишь наполовину верно. | This is only half correct. |
Вы уже наполовину согласились. | You halfdecided to go. |
Милая, необразованная, наполовину индианка. | She's half savage. I popped a button. Go on, now. |
Он ехал наполовину пьяным... | He drives along halfdrunk... |
Ха, наполовину из ничего? | it's happened and nothing. |
Улыбка это дверь, которая наполовину открыта и наполовину закрыта , сказала писательница Дженнифер Эган. | A smile is a door that is half open and half closed, the author Jennifer Egan wrote. |
Похожие Запросы : наполовину ожидая - он наполовину - уменьшилась наполовину - сокращение наполовину - уменьшается наполовину - наполовину пустой - наполовину заполнен - наполовину чистокровный - наполовину обезумев