Перевод "Ассигнования в резервы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

резервы - перевод : ассигнования - перевод : Ассигнования в резервы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В. Резервы Организации
B. The reserves of the Organization
е) Резервы
(e) Provisions
Резервы будут?
Right.
g) Переводы средств в резервы
(g) Transfers to reserves
Примечание 7 Резервы
Note 7
l) Другие резервы
(l) Other reserves
j) Оперативные резервы
(j) Operating reserves
Резервы Путевые расходы
Reserves 3 003 10 045
b) резервы Организации
(b) The reserves of the Organization
iv) Прочие резервы.
(iv) Other reserves.
нал, включая резервы
INCLUDING RESERVES .
Примечание 7 Резервы
Note 7 Reserve
РЕЗЕРВЫ И ПАССИВЫ
RESERVES AND LIABILITIES
Мы накопили резервы.
You know, we've built up reserves.
Действительно, Китай накапливает резервы в долларах.
Yes, China does pile up reserves in dollars.
Резервы и остатки средств
Implementing partner expenditures
Имеющиеся резервы полностью истощены.
The reserves were totally depleted.
Резервы для непогашенных обязательств
Reserves for unliquidated
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
Money put into reserves is income not spent.
Резервы похожи на сберегательные счета,
Reserves are like savings accounts.
с) Остатки средств и резервы
(c) Fund balances and reserves
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма.
Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism.
Резервы содержащиеся в корнях перемещаются чтобы сформировать зерно.
The reserves contained in the roots are mobilised to form the grain.
m) Резервы для выплаты выходных пособий
(m) Separation indemnity reserves
Организация имеет очень ограниченные резервы наличности.
The Organization has extremely limited cash reserves.
Уставные взносы и резервы (самофинансирование) кредит
Statutory shares and reserves (self financing) Credit
Механизм, который позволяет богатым странам, которым не нужны дополнительные резервы, переводить свои ассигнования странам, которым они нужны, легкодоступен. Этим механизмом является использование золотого резерва МВФ.
A mechanism that allows rich countries that don t need additional reserves to transfer their allocations to those that do is readily available, using the IMF s gold reserves.
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы.
The Fed has printed new bank reserves with reckless abandon.
Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3
Separation indemnity reserves 5,499.3
В. Утвержденные ассигнования
B. Authorization
К этому времени и в Германии удалось создать резервы 4 корпуса.
In 1914 Germany was the most powerful state in all of Europe.
В том же году их валютные резервы выросли на 378 млрд.
Their foreign reserves grew by 378 billion in 2004, to an estimated 1.6 trillion, an all time high.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Foreign exchange reserves are an immense 1.9 trillion.
Поэтому по сути дела я делаю некоторые резервы.
So essentially, I make some reserves.
США в соответствующие ассигнования.
His delegation did not object, as long as the request was substantiated.
Бюджетные ассигнования, выделяемые на цели просвещения, в 20 раз превосходят ассигнования прежней эпохи, а ассигнования на цели общественного здравоохранения в 50 раз превышают ассигнования дореволюционного периода.
The education budget is 20 times larger than in the previous period and the public health budget 50 times larger than before the revolution.
29. Финансовые резервы, находящиеся в распоряжении Организации, составляют 672,6 млн. долл. США.
29. The financial reserves placed at the disposal of the Organization amount to 672.6 million.
В такие моменты вы обязаны использовать свои внутренние резервы, свою смекалку, изобретательность.
That's the moment when you have to motivate your inner potential, your creativity.
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются.
Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted.
Их международные резервы уменьшатся и или их долги вырастут.
Their international reserves would decline and or their debt would rise.
Для обеспечения глобального экономического роста и стабильности, мобилизуйте резервы
For Global Growth and Stability, Mobilize the Reserves
Чтобы обобщить то, как работают резервы, откуда нельзя брать
So let me just give you a summary of what no take reserves do.
Такие резервы не обязательно должны являться неотъемлемой частью операции.
Such reserves need not necessarily be an integral part of the operation.
Инфляция сократилась почти на две трети, а резервы удвоились.
Inflation has fallen by nearly two thirds, and reserves have doubled.
Было бы гораздо эффективнее объединить резервы стран, которые нуждаются в них в разное время.
It would be more efficient to pool the reserves of countries that need them at different times.

 

Похожие Запросы : резервы, - бюджетные ассигнования - капитальные ассигнования - обязательство ассигнования - ассигнования бюджета - ежегодные ассигнования - бюджетные ассигнования - финансовые ассигнования - бюджетные ассигнования - бюджетные ассигнования - специальные ассигнования - бюджетные ассигнования