Перевод "Было отмечено " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отмечено - перевод : было отмечено - перевод : отмечено - перевод : было отмечено - перевод : было отмечено - перевод : было отмечено - перевод : было отмечено - перевод : было отмечено - перевод : было отмечено - перевод : было отмечено - перевод :
ключевые слова : Happened Wasn There Years Marked Noted Calendar Marks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Было отмечено, что
It was noted that
Было отмечено, что
It has been noted that
В частности, было отмечено следующее
These were as follows
Событие было отмечено в Театре Colliseum.
For the occasion, a special concert in the Colliseum Theater was organized.
Это было отмечено в Нашем Писании.
This is inscribed in the Book.
Это последнее предложение было отмечено Председателем.
The Chairperson accepted that proposal.
В общем плане было отмечено следующее
In general terms, it was noted that
На политическом уровне было отмечено, что
At political level it was noted that
На организационном уровне было отмечено, что
At Institutional Level it was observed that
На уровне программ было отмечено, что
At the programme level, it was noted that
В Монголии не было отмечено случаев дискриминации.
In particular, the Labour Law, which entered into force on 14 May 1999, includes provisions aimed at eradicating discrimination in labour relations (art.
Мы хотели бы, чтобы это было отмечено.
We wish to put that on record.
Хотя было отмечено формирование газового гидрата метана, оно было неокончательным.
Formation of methane hydrate was noted, but was not decisive.
Это десятилетие было отмечено целым рядом ошеломляющих крайностей.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
Его достижение было принято и отмечено должным образом.
His accomplishment was hailed and celebrated like it should be.
Никакого заметного развития этих технологий отмечено не было.
No appreciable advance in these technologies had been noted.
Как было отмечено A. Perez, loc.cit., p. 25.
A. Pérez, loc. cit., p. 25.
Как было отмечено Европейским судом в деле Демирель
As was stated by the Court of Justice in Demirel
Сближение позиций было отмечено по двум широким вопросам.
There was a convergence of views on two broad points.
Например, было отмечено, что Ассамблея имеет две функции.
For example, it was pointed out that the Assembly had two functions.
Тем не менее недавно было отмечено 24 , что
However, as was recently noted 24
3 апреля 2007 года движение было отмечено технической прессой.
On April 3, 2007 the movement was noted by the technical press.
Последнее извержение Тангкубан Праху было отмечено в 1983 году.
This stratovolcano is on the island of Java and last erupted in 1983.
15 сентября 1590 года здесь было отмечено сильное землетрясение.
On September 15, 1590, a strong earthquake was recorded here.
Было отмечено небольшое увеличение числа участвующих в программе сотрудников.
A slight increase in the number of staff members has been noted.
На большинстве делянок было отмечено повреждение листьев ползучего клевера.
Leaf injury on white clover was observed at most sites.
Это сообщение было отмечено Специальным представителем и подвергнуто расследованию.
This allegation was also raised by the Special Representative and was investigated at the time.
Было отмечено, что ККАБВ не возражает против этой просьбы.
It was noted that ACABQ had no objection to the proposal.
Было отмечено сотрудничество между ЮНКТАД и Бреттон Вудскими учреждениями.
Collaboration between UNCTAD and the Bretton Woods institutions was noted.
По этой причине было отмечено превышение расходов над ассигнованиями.
Consequently, excess expenditures over allotments were recorded.
Время, проведённое у руля Карлайла , не было отмечено выдающимися достижениями.
He said there were times when he felt like walking out.
Было также отмечено, что сериал больше подходит для взрослой аудитории.
The series is also said to better suit the more matured audience.
Однако обратное также было отмечено, например, для звезды HD 31993.
However the reverse has also been observed, such as on the star designated HD 31993.
Вместе с тем было отмечено, что такие процедуры уже существуют.
A proposal was made that the Sixth Committee of the General Assembly establish a Working Group to consider the question of sanctions in all its aspects.
Было отмечено, что сам реестр частью документации являться не будет.
It was noted that the inventory itself would not be part of the documentation.
При проведении этой операции не было отмечено никаких серьезных трудностей.
This operation has not encountered major difficulties.
Последнее десятилетие было отмечено огромным демократическим подъемом повсюду в мире.
In the past decade there has been a huge democratic ferment in the world.
В этой связи было отмечено, что возникло два взаимоисключающих толкования.
In that regard it was noted that two mutually exclusive interpretations had emerged.
Старый Дубовый ковш , было отмечено раздражительность среди старых поселенцев квартиры.
Old Oaken Bucket, there was a marked peevishness among the old settlers in the flats.
Было отмечено 13 швейцарских мужчин и 8 женщин, эмигрировавших из Швейцарии.
There were 13 Swiss men and 8 Swiss women who emigrated from Switzerland.
В 2011 году было отмечено 60 летие деятельности Оксфэм в Индии.
This was marked by Oxfam's 60th year in India.
США. Было отмечено, что в этом дефиците, составляющем 300 млн. долл.
It was noted that the 300 million deficit did not take into account millions of dollars of unpaid tax refunds and pending earned income tax credits, which has been an outstanding issue in Guam.
За тот же период было отмечено 27 961 случай вмешательства полиции.
In the same period, there were 27,961 police interventions.
Как было отмечено делегацией Австрии в ходе прений в Шестом комитете
As was noted by the delegation of Austria during the debates in the Sixth Committee
Было также отмечено, что положения протокола должны ясно определять его сферу.
It was also observed that provisions of the protocol should clearly define its scope.

 

Похожие Запросы : было отмечено - было отмечено - было отмечено - было отмечено, - было отмечено - Было отмечено, - было отмечено - было отмечено