Перевод "Вам что нибудь нужно " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вам что нибудь нужно? | Do you need anything? |
Вам что нибудь нужно? | Is there something you need? |
Вам нужно что нибудь? | Is there something you need? |
Вам что нибудь нужно? | Is there anything you need? |
Вам что нибудь еще нужно? | Do you want anything else? |
Вам ещё что нибудь нужно? | Do you need anything else? |
Вам нужно ещё что нибудь? | Do you need anything in addition? |
Вам, ребята, что нибудь нужно? | Do you folks need anything? |
Вам ещё что нибудь нужно? | Do you need something else? |
Вам нужно что нибудь ещё? | Is there anything else you need? |
Вам нужно что нибудь купить? | Do you need to buy anything? |
Вам нужно во что нибудь верить. | You need to believe in something. |
Вам от меня что нибудь ещё нужно? | Do you need anything else from me? |
Вам нужно переодеться во что нибудь сухое. | You need to change into some dry clothes. |
Вам что нибудь нужно? Да, мне нужно с Вами поговорить . | Do you need something? Yes, I need to talk to you. |
Вам нужно с кем нибудь поговорить. | You need to talk to somebody. |
Если вам нужно перевести что нибудь на берберский, попросите Амастана. | If you have anything to translate into Berber, ask Amastan. |
Тебе что нибудь нужно? | Do you need anything? |
Тебе что нибудь нужно? | Is there something you need? |
Тебе нужно что нибудь? | Is there something you need? |
Тебе что нибудь нужно? | Is there anything you need? |
Кому нибудь из вас что нибудь нужно? | Do either of you need anything? |
Вам нужно переодеться в какую нибудь сухую одежду. | You need to change into some dry clothes. |
Ему нужно что нибудь выпить. | He needs something to drink. |
Тебе что нибудь еще нужно? | Do you want anything else? |
Мне нужно что нибудь съесть. | I need something to eat. |
Тебе ещё что нибудь нужно? | Do you need anything else? |
Что нибудь ещё нужно сделать? | Is there anything else that needs to be done? |
Тебе ещё что нибудь нужно? | Do you need something else? |
Тому нужно что нибудь ещё? | Does Tom need anything else? |
Нам что нибудь ещё нужно? | Do we need anything else? |
Тебе нужно что нибудь купить? | Do you need to buy anything? |
Мне нужно что нибудь съесть. | I need to eat something. |
Тому нужно что нибудь съесть. | Tom needs to eat something. |
И после вам нужно уповать, что кто нибудь из нас найдёт частичку вас. | And then you hope that one of us lot will walk around and find small pieces of you. |
И если вы когда нибудь задумывались, что вам нужно делать, если вы чувствуете себя вот так, вам, скорее всего, нужно этим заниматься. | And if you ever question or wonder what it is you're supposed to do, if it makes you go like that, you're probably supposed to do it. |
Том почувствовал, что нужно что нибудь сказать. | Tom felt obligated to say something. |
Если Вам нужно будет с кем нибудь поговорить, звоните мне. | If you need someone to talk to, call me. |
Тебе нужно что нибудь из еды? | Do you need any food? |
Мне правда нужно что нибудь съесть. | I really have to eat something. |
Нам нужно ещё что нибудь купить? | Is there anything else we need to buy? |
Звони, если будет что нибудь нужно. | Feel free to call if you need anything. |
Что предлагается Нужно что нибудь что угодно тайское? | What it stocks Need something anything Thai? |
Вам что нибудь видно? | Can you see anything? |
Вам что нибудь задали? | Do you have any homework to do? |
Похожие Запросы : Вам что-нибудь нужно? - что-нибудь нужно - нужно что-нибудь - что-нибудь нужно - что вам нужно - что вам нужно - Что вам нужно - что-нибудь еще нужно - Вам нужно - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - что нужно - что нужно - один вам нужно