Перевод "Верхушка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это верхушка айсберга. | It's the tip of the iceberg. |
Это верхушка шляпы. | It is the top of the hat. |
Верхушка серебряной элиты | Executive silver elite |
Это лишь верхушка айсберга. | This is really the tip of the iceberg. |
Вот это верхушка головы. | That is the top of the head. |
Этот пример только верхушка айсберга. | This example is just the tip of the iceberg. |
Это даже не верхушка айсберга. | That s not even the tip of the iceberg. |
Верхушка крутится по часовой стрелке. | The top is turning clockwise. |
Вы слышали выражение верхушка айсберга ? | Have you ever heard the term, tip of the iceberg ? |
Но это только верхушка айсберга. | However, these are just the tip of the iceberg. |
Верхушка башни из слоновой кости. | IT WOULD DESTROY EVERYTHING, ROSS. |
Исчезновение видов это только верхушка айсберга. | Extinctions are only the tip of the iceberg. |
Однако достигнутое это только верхушка айсберга. | However, what has been achieved so far is still only the tip of the iceberg. |
Но это разоблачение только верхушка айсберга. | But the revelation is just the tip of the iceberg. |
И это, конечно, только верхушка айсберга. | Surely just the tip of the iceberg. |
Верхушка дерева на одном уровне с забором. | The top of this tree is level with the fence. |
Это привело к появлению выражения верхушка айсберга . | This has led to the expression, tip of the iceberg. |
Поэтому верхушка статуи Вашингтона сделана из алюминия. | It's the reason that the tip of the Washington Monument is made of aluminum. |
Но прямые расходы это только верхушка айсберга. | But the direct costs are really only the tip of the iceberg. |
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. | But, this is really just the tip of the iceberg. |
Но на самом деле это лишь верхушка айсберга. | lots of bright, colorful fishes and things. |
Источник проблем верхушка исламского общества, а не недовольные низы. | The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom. |
Мы сделали конфетку на палочке и это верхушка шляпы. | We have made the lollipop and it is the top of the hat. |
Что, если это только верхушка айсберга симптом более серьезной проблемы? | In fact, what if it's a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg? |
И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. | And in most parts of the world, that top is still controlled by men. |
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить. | But this is just the tip of the iceberg of the tens of millions that can be tracked. |
Это такой объем под графиком. Это верхушка поверхности на той стороне. | It's actually this volume underneath the graph. |
В таких случаях верхушка обогащается напрямую за счет тех, кто находится внизу. | Those at the top, in such cases, are enriched at the direct expense of those at the bottom. |
Это невероятно, но верхушка банды, они и впрямь называют себя совет директоров . | Now, it's amazing, but the top level of the gang, they actually call themselves the board of directors. |
Таким образом предполагаемая транспарентность Израиля в вооружениях это всего лишь верхушка айсберга. | Thus Israel apos s purported transparency in armaments reveals only the tip of the iceberg. |
Это невероятно, но верхушка банды, они и впрямь называют себя совет директоров . | It's amazing, but the top level of the gang, they actually call themselves the Board of Directors. |
Что действительно необходимо Европе, так это менее бюрократическая верхушка и более обученные войска. | What is urgently needed in Europe is less bureaucratic overhead and more trained troops. Except for the British and very small elite units elsewhere, most European troops are not trained well enough for combat, or even for peacekeeping in dangerous places. |
Что действительно необходимо Европе, так это менее бюрократическая верхушка и более обученные войска. | What is urgently needed in Europe is less bureaucratic overhead and more trained troops. |
Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка. | Even the people just below the top have less good health than the people at the top. |
Это верхушка айсберга процветающей политической коррупции и судебной системы, управляемой элитой и могущественным меньшинством. | It is the tip of an iceberg in which political corruption thrives and the judicial system is run by an elite and powerful minority. |
Если говорить о деталях, то заверяю вас в том, что это лишь верхушка айсберга . | As far as detail goes, I assure you it is merely the tip of the iceberg. |
По сути, верхушка партийного руководства с самого начала оказалась расколотой по вопросу оценки этого события. | Indeed, the Party's top leadership has been divided about the event ever since it occurred. |
Как вы видите верхушка нашей ёлки имеет 2 дополнительных пузыря, базовое звено не имеет зтого. | As you can see the top of the Christmas tree has two additional bubbles, the basic link doesn't have it. |
Всякий скажет, что это хорошее начало, на на самом деле это всего лишь верхушка айсберга. | It can't be really said that this isn't a good start, but this is really the tip of the iceberg. |
Как вы видите верхушка нашей ёлки имеет 2 дополнительных пузыря, базовое звено не имеет зтого. | Use the 2nd rubber band to do it. (birds chirping) |
Верхушка соответствует большей части биомассы, в некоторых местах 85 , например на рифе Кингмана, который сейчас защищен. | The top head does account for most of the biomass, in some places up to 85 percent, like Kingman Reef, which is now protected. |
Демократическая верхушка приветствовала новый законопроект, прозванный Glass Owen Bill, как нечто радикально отличающееся от законопроекта Олдрича. | The Democratic leadership hailed the new bill, called the Glass Owen Bill, as something radically different from the Aldrich Bill. |
Верхушка или гондола турбины также поворачивается горизонтальным мотором так, чтобы она постоянно была обращена к ветру. | The head or 'nacelle' of the turbine Is also turned by a yaw motor so that it continually faces into the direction of the wind. |
НЬЮ ЙОРК. Как я неоднократно утверждал, финансовые проблемы Греции это не что иное, как верхушка глобального айсберга. | NEW YORK Greece s fiscal problems are, as I have argued many times, but the tip of a global iceberg. |
Вы знаете, исторически существовала верхушка венчурных капиталистов, которые, как Вы знаете, владеют действительно горячими интересными акциями. ДЖЕЙСОН | You know, there's historically been sort of this top tier set of VCs, who are, you know, with the really kind of hot deals. |
Похожие Запросы : верхушка айсберга - верхушка дерева - Верхушка пути солнца