Перевод "Весенняя уборка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уборка - перевод : уборка - перевод : уборка - перевод : уборка - перевод : уборка - перевод : уборка - перевод : Весенняя уборка - перевод : Весенняя уборка - перевод : Уборка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Весенняя коллекция 2013. | Spring 2013 collection |
Свежая весенняя травка. | New spring grass. |
Уборка территории | Dry cleaning 51 000 |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников. |
Там идёт уборка. | Somebody's cleaning up in there. |
Какая жалость это, скорее, весенняя пьеса. | What a shame, Ansgar is more of a spring play. |
Обожаю эту ткань такая свежая, весенняя! | I do love tartan. So fresh and springlike! |
Организованная Beach Bunch уборка | Beach Bunch Clean up event |
Уборка помещений 9,0 7,5 | Cleaning services 9.0 7.5 |
Уборка помещений 354 700 | Cleaning services 354 700 |
Одна уборка подходит всем . | One clean fits all. . |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1956 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1954 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1955 года. | Bibliography Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1955 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1969 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1969 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1971 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1971 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1955 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1955 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1969 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1969 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1971 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1971 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1954 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1954 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1955 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1955 года. |
Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1956 года. | Весенняя выставка произведений ленинградских художников 1956 года. |
И это поистине передовая уборка. | And that's really advanced tidying up. |
Здесь написано Одна уборка подходит всем . | This says One clean fits all. . |
Итак, это была уборка для новичков. | So I mean, that's just tidying up for beginners. |
Уборка Рене Магритта это действительно весело. | Tidying up Rene Magritte this is really fun. |
Нет, уборка сейчас не нужна, Рик. | Not an actual cleanup, Rick. |
Уборка рождественского дерева меня немного печалит. | Dismantling a Christmas tree always makes me a little sad. |
Как вам обычная уборка по дому? | What would you think of a little general housework? |
Уборка после вечеринки была удовольствием ниже среднего. | Cleaning up after the party was no picnic. |
Так что уборка мусора проходит по расписанию. | Waste collection on time. |
Их еже годная посадка, уборка и перевозка стоят очень дорого. | Their yearly planting, harvest and transportation are very costly. |
Вчера прекрасная весенняя погода привела многие семьи в зоопарк где полностью распустились цветы | Yesterday, the lovely spring weather brought out many families to the city zoo, where flowers were in full bloom. |
Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов. | I had spring fever and the air was full of blossoms. |
В Индии ручная уборка мусора незаконна, но подобная практика продолжает существовать. | Manual scavenging is illegal in India but the practice continues to exist. |
Из за отсутствия канализации удовлетворительного качества ручная уборка нечистот (уборка продуктов человеческой жизнедеятельности голыми руками) была вменена в обязанность низшей касте далитов, что принесло им название неприкасаемые . | Due to the lack of proper drainage systems, manual scavenging (cleaning human waste by hand) was designated to the lowest caste Dalits, earning them the name the untouchables . |
Весенняя пора протестов, которую многие на западе вспоминают с любовью, привела совсем к другим результатам. | The springtime of protests that many in the West remember fondly led to very different outcomes. |
Уборка урожая сахарной свеклы на демонстрационном поле Гулькевичского сахарного института в 1994 году. | The domestic harvesters are slow by European standards, but, when set correctly and well maintained, are capable of harvesting beet satisfactorily. |
Уборка и хранение урожая основные факторы работы кооператива, занимающего ся сбытовой и перерабатывающей деятельностью. | Harvest collection and storage are key factors for a co operative dealing with marketing and processing. |
Эна, если вы спросите меня, вся эта уборка месяцем раньше, пустая трата времени. | Ena, if you ask me, all this cleaning a month in advance is a waste of time. |
Сюда входят ремонт взлетных полос, чистка дренажных систем, подметание взлетных полос и уборка помещений. | These services include runway repairs, cleaning of drains, runway sweeping and trade work. |
Мойка стекол, уборка пылесосом, мойка пола, протирание пыли, чистка ванной как минимум дважды в неделю. | Cleaning the windows, vacuuming, wiping the floors, dusting, scrubbing the bathtub at least twice a week. |
Недавно ассоциацией была организована уборка побережья, в которой приняли участие 150 добровольцев из различных школ. | A coastal clean up was recently organized where 150 volunteers from various schools participated. |
Муниципалитеты заключают контракты на оказание таких услуг, как уборка улиц, утилизация мусора и производство электроэнергии. | Municipalities have contracted out services such as street cleaning, solid waste disposal and power generation. |
В третьем и прошлом году продолжалось то же противодействие мужиков, и уборка шла тем же порядком. | The next and third years the peasants still held out and the harvest was got in by the same means. |
artistmaker уборка проводится с размахом у нас есть волонтеры, которые готовы помочь всем нуждающимся в riotcleanup | artistmaker Hearing from Camden, Lewisham, Hackney that clear up is well underway we have volunteers ready to help any business that needs riotcleanup |
Похожие Запросы : Весенняя лихорадка - весенняя погода - весенняя ярмарка - весенняя распродажа - Весенняя зелень - весенняя миграция