Перевод "Взимание бедствия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бедствия - перевод : Взимание бедствия - перевод : взимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Взимание налогов регламентируется Налоговым кодексом, который считают образцовым для других стран. | They include taxes on the products and others taxes on the production. |
Вариант, предусматривающий взимание платы с импортеров и экспортеров, не получил поддержки. | There was no support for the option of imposing a levy on importers and exporters. |
Это взимание высокой платы с водителей, которые едут по перегруженным дорогам. | It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. |
Взимание долга с бедных стран это абсурд, сегодня и в отдаленном будущем. | Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future. |
Стихийные бедствия | Natural disasters |
стихийные бедствия | Natural disasters |
стихийные бедствия. | Natural disasters. |
Бедствия случались. | Disasters have happened. |
Реагирование на бедствия | Disaster response |
Восстановление после бедствия | C. Post disaster recovery |
iv) стихийные бедствия | (iv) Natural disasters |
Греческий, серьезные, бедствия. | Greek, serious, calamity. |
Напротив, наличие квот или взимание компенсационных пошлин, затрагивающих потенциальную принимающую страну, лишают инвесторов стимулов. | Conversely, the presence of quotas or countervailing duties affecting the potential host country is discouraging for investors. |
Санкции предусматривают взимание штрафов , а в отдельных случаях тюремное заключение сроком до семи лет. | Among the current plans are master classes by Danish filmmakers, exhibitions of Danish design and fashion, participation in book fairs, jazz and theatre festivals, thus extending still further cultural relations between Denmark and Russia. |
Взимание процента, по их мнению, мешает этой цели, поскольку накладывает излишнюю обузу на использование денег. | Interest, in their belief, hindered this purpose by putting an unnecessary burden on the use of money. |
Стихийные бедствия и развитие | Disaster and Development |
Судно послало сигнал бедствия. | The ship flashed a distress signal. |
Женщины и стихийны бедствия | H. Women and Disaster Situations |
Помощь в случае бедствия | Assistance in distress situations |
Завершение цикла управления бедствия. | Completing the disaster management cycle. |
Сразу три мировых бедствия. | We're looking at the 3 Disasters here. ( e.g. War Pestilence Famine) |
Сразу три мировых бедствия. | We're looking at the 3 Disasters here. (e.g. War Pestilence Famine) |
Но иногда случаются бедствия. | And occasionally, there are disasters. |
Например, к числу этих двух вариантов относятся лицензирование и взимание платы или сборов за пользование дорогами. | Examples of these two options include licensing schemes and road pricing or toll collection. |
Совет Безопасности отвергает любые попытки оправдать взимание сборов на Дунае, какими бы причинами это ни объяснялось. | The Security Council rejects any attempt to justify, on whatever ground, the imposition of tolls on the Danube. |
Другие страны, другие стихийные бедствия | Other Locations, Other disasters |
Это касается и бедствия терроризма. | That includes the scourge of terrorism. |
Стихийные бедствия не знают границ. | Natural disasters know no boundaries. |
Бедствия и восстановление в городах | With more and more people living in cities, noted Mr. Geel, the global village was turning into an urban globe. |
II. СТИХИЙНЫЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ БЕДСТВИЯ | II. NATURAL AND ENVIRONMENTAL DISASTERS |
2. Стихийные и экологические бедствия | 2. Natural and environmental disasters |
II. Стихийные и экологические бедствия | II. Natural and environmental disasters |
b) Стихийные и экологические бедствия | (b) Natural and environmental disasters |
58 215. Стихийные бедствия и уязвимость | 58 215. Natural disasters and vulnerability |
59 233. Стихийные бедствия и уязвимость | 59 233. Natural disasters and vulnerability |
60 196. Стихийные бедствия и уязвимость | 60 196. Natural disasters and vulnerability |
61 200. Стихийные бедствия и уязвимость | 61 200. Natural disasters and vulnerability |
Отдельные, все бедствия неприятностей и проблем. | Now what is Shvat? |
Землетрясения и наводнения это стихийные бедствия. | Earthquakes and floods are natural disasters. |
А. Бедствия, вызванные опасными природными явлениями | Disasters associated with natural hazards |
b) страны, пережившие стихийные бедствия и | (b) Countries in the immediate aftermath of natural disasters and |
i) бедствия и восстановление в городах. | Provisional agenda and other arrangements for the third session of the World Urban Forum. |
II. СТИХИЙНЫЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ БЕДСТВИЯ . 70 | II. NATURAL AND ENVIRONMENTAL DISASTERS . 70 |
а) стихийные бедствия, в том числе | (a) Natural disasters, involving |
а) Стихийные бедствия и экологические катастрофы | (a) Natural and environmental disasters |
Похожие Запросы : взимание НДС - взимание платы - Взимание вложения - Взимание налога - взимание НДС - взимание платы - взимание долгов - взимание сборов - взимание сборов - взимание пошлин - взимание платы - взимание сборов