Перевод "Внутренние перегородки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перегородки - перевод : внутренние перегородки - перевод : Внутренние перегородки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
система перегородки | inner surface of vehicle roof |
Перегородки 14 | Dividing panels 14 |
Описание системы перегородки | Description of the partition system |
Секретарь у перегородки | The secretary behind the partition. |
Плоскость максимального смещения системы перегородки | Plane of maximum Partitioning System Deflection |
ПОЛОЖЕНИЕ ПЛОСКОСТИ МАКСИМАЛЬНОГО СМЕЩЕНИЯ СИСТЕМЫ ПЕРЕГОРОДКИ | Annex 3 |
Перегородки между номерами имеют неубедительных природы. | The partitions between the rooms are of the flimsiest nature. |
Фирменное название или товарный знак системы перегородки | Specific for Vehicle type(s) |
Расположение знака официального утверждения на системе перегородки | Position of approval mark on the partitioning system |
Дефект межжелудочковой перегородки (перегородка это просто стенка). | Ventricular Septal (septal just means wall) Defect. |
2.3 Официальное утверждение системы перегородки означает официальное утверждение типа системы перегородки в отношении прочности, конструкции и характеристик систем перегородок. | Approval of a partitioning system means the approval of a type of partitioning system with regard to the strength, design and characteristics of the partitioning systems. |
3.2.1 техническое описание системы перегородки с указанием использованных мягких элементов и жестких частей, сопровождаемое чертежами частей, составляющих систему перегородки. | a technical description of the partitioning system specifying the fabrics and rigid parts used and accompanied by drawings of the parts making up the partitioning system. |
b) правильная регулировка и правильное положение системы перегородки | (b) the correct adjustment and positioning of the partitioning system, |
Я преодолел внутренние границы, мои внутренние преграды. | So I crossed my inner border. I crossed my inner border. |
Я предложил это мэру, пока делал перегородки в зале. | So I proposed to the mayor while I was making partitions. |
Итак, я предложил всё это мэру, пока делал перегородки. | So I proposed to the mayor while I was making partitions. |
чертежи, диаграммы и схемы системы перегородки, ее креплений на транспортном средстве, систем регулировки системы перегородки и ее элементов, а также ее блокирующих устройств | drawings, diagrams and plans of the partitioning system, its anchorages on the vehicle, the adjustment systems of the partitioning system and its parts, and its locking devices |
Внутренние препятствия | Internal Obstacles |
Внутренние ревизоры | Internal auditors |
Внутренние аспекты | Does your country need assistance in providing the information requested in this questionnaire? |
Внутренние дороги | Internal roads |
Внутренние особенности | Internals |
внутренние свойства | interior |
Внутренние свойства | Interior |
Внутренние службыName | Internal Services |
Внутренние ревизоры | The Internal Auditors |
Внутренние инструменты | Internal Tools |
Внутренние углы? | The inner angles? |
внутренние правила | Internal regulations |
5.6 Знак официального утверждения наносится на систему перегородки заводом изготовителем. | The approval mark shall be affixed on the partitioning system by the manufacturer. |
a) важность использования системы перегородки всякий раз, когда перевозится багаж | the importance of using the partitioning system on all journeys where luggage is transported, |
Описание системы регулировки и блокировки системы перегородки и ее частей | Description of the adjustment and locking system of the partitioning system and of its parts |
Описание положения (положений) системы перегородки на типе (типах) транспортных средств | Description of the position(s) within the vehicle type(s) of the partitioning system |
Описание креплений и материалов изготовления креплений, представленных с системой перегородки | Description of anchorages and anchorage materials supplied with the partitioning system |
2.4.2 тип и размеры систем регулировки, блокирования и крепления системы перегородки | 2.4.2. the type and dimensions of the adjustment, locking and attachment systems of the partitioning system |
Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы это фантастика. | To be able to change fences and window guards into flowers, it's fantastic. |
Скрывать внутренние атрибуты | Hide private attributes |
Внутренние водные пути | Inland waterways |
6.1.3.2.2.6.1 Внутренние зеркала | Interior mirrors |
А. Внутренние меры | A. Internal action |
В. Внутренние экзамены | B. Internal examinations |
Это внутренние демоны. | These are inner demons. |
внутренние воды страны | river flows from other countries UHI water generated within the country |
Это противоречит утверждению о том, что энтропия системы возрастет после открытия перегородки. | There is a freedom in what is defined as ordered, and it would be a mistake to conclude the entropy had not increased. |
Отверстия и проходы через вертикальные перегородки должны быть снабжены устройствами для закрытия. | Openings and penetrations through the vertical partitions shall have closing devices. |
Похожие Запросы : застекленные перегородки - соударения перегородки - открывающиеся перегородки - элемент перегородки - гипсокартонные перегородки - равновесие перегородки - желудочковой перегородки - сеть перегородки - гипсокартон перегородки - рынок перегородки - межпредсердной перегородки - межжелудочковой перегородки