Перевод "Возврат и обмен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обмен - перевод : обмен - перевод : возврат - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод : Возврат и обмен - перевод : обмен - перевод : обмен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возврат | Jump Back |
Возврат | Return |
Возврат монетаризма | The Return of Monetarism |
Возврат каретки | Carriage Return |
Возврат монеты | Return coins |
Возврат к Востоку и Исламу? | A return to the Orient and to Islam? |
Возврат иллюзий девальвации | The Devaluation Delusion Revisited |
Возврат уплаченных сумм | Recovery of payments |
Это возврат далекий! | That return is impossible! |
Это возврат далекий! | That is a far returning!' |
Это возврат далекий! | That is a return remote! |
Это возврат далекий! | That is a far return. |
Это возврат далекий! | This is a farfetched return. |
Это возврат далекий! | Such a return is far fetched. |
Это возврат далекий! | That would be a far return! |
Возврат версии karm . | Return ktimetracker 's version. |
Возврат инвестицийCategory name | Returned capital |
f) Возврат собственности | quot (f) Return of property |
Возврат это не .. | Return this is not .. |
19 июня правительство национального единства Израиля единогласно проголосовало за возврат Синая Египту, а Голанских высот Сирии в обмен на мирные соглашения. | According to Chaim Herzog On June 19, 1967, the National Unity Government of Israel voted unanimously to return the Sinai to Egypt and the Golan Heights to Syria in return for peace agreements. |
Возврат к справедливым войнам? | The Return of Just Wars? |
Возврат к предыдущей странице | Go to the previous page you viewed. |
Возврат к линейному виду | Reset curve to linear |
возврат и передача книжек МДП в репозитарий. | The scope of the project is to allow for the use of electronic data interchange in the so called TIR Carnet life cycle without changing its basic philosophy. |
Распространение и обмен | Dissemination and exchanges |
И ОБМЕН ОПЫТОМ | implementing, developing and enforcing environmental law, to carry out their functions on a well informed basis, as well as for the improvement in the level of public participation in environmental decision making, access to justice for the settlement of environmental disputes and the defence and enforcement of environmental rights and public access to relevant information, |
Это такой возврат великий позор! | And that is the worst disgrace. |
Ведь к Нам их возврат, | To Us is surely their returning |
Это такой возврат великий позор! | This is the greatest humiliation. |
Ведь к Нам их возврат, | Indeed only towards Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is the mighty degradation. |
Ведь к Нам их возврат, | Truly, to Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is a mighty humiliation. |
Ведь к Нам их возврат, | Verily Unto us is their reckoning. |
Это такой возврат великий позор! | That is extreme disgrace. |
Ведь к Нам их возврат, | Verily, to Us will be their return |
Ведь к Нам их возврат, | To Us is their return. |
Это такой возврат великий позор! | That surely is the great humiliation. |
Ведь к Нам их возврат, | Surely to Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is the extreme abasement. |
Ведь к Нам их возврат, | Lo! unto Us is their return |
Это такой возврат великий позор! | That is the great disgrace. |
Ирак Кувейт Возврат кувейтской собственности | Iraq Kuwait return of Kuwaiti property |
Возврат к предыдущей просмотренной странице. | Go back to the previous page you were viewing. |
Возврат к настройкам по умолчанию | Reset to Defaults |
Похожие Запросы : обмен и возврат - обмен возврат - возврат или обмен - обмен или возврат - возврат возврат - Выход и возврат - Возвращение и возврат - ремонт и возврат - претензии и возврат - Сбор и возврат - Покупка и возврат - Стоимость и возврат - выпуск и возврат - значение и возврат