Перевод "Воины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Воины! | Воины! |
Воины! | Guards! |
Золотые воины ? | Golden Warriors? |
По породе воины. | They are born warriors!' |
О, доблестные воины! | Oh, brave warriors! |
Воины не спать. | Brave no sleep. |
Мои серые воины! | My gray warriors! |
Воины рода Тайра! | The warriors of the Taïïra Clan! |
Мы движение, мы розовые воины. | We are a movemnt, we are pink warriors. |
Воины грабили каждый для себя. | (The men of war had taken booty, every man for himself.) |
Воины грабили каждый для себя. | (For the men of war had taken spoil, every man for himself.) |
Апачи воины, а не фермеры. | Apaches are warriors, not farmers. |
Мои воины вернулись с победой. | My men returned victorious. |
Его воины никого не брали в плен. | Peace in Italy, however, would not last long. |
Опуститесь на колени, храбрые воины, | Drop on to your knees, brave warriors, |
Они не настоящие воины, но их сорок. | They may be bandits, but they ride 40 strong. |
Помимо макуавитлей воины использовали луки, копья и атлатли. | Of all of the Aztec warriors, they were the most feared. |
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. | Surely the Pharaoh, Haman and their hordes were habitual sinners. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | And that certainly Our armies will be victorious. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | And surely, only Our army will be victorious. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | and Our host they are the victors. |
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. | Verily Fir'awn and Haman and their hosts were sinners. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | And verily Our host! they are to be overcome. |
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. | Verily! Fir'aun (Pharaoh), Haman and their hosts were sinners. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | And that Our hosts, they verily would be the victors. |
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. | Pharaoh, Hamaan, and their troops were sinners. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | And Our troops will be the victors. |
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. | Surely Pharaoh and Haman and their hosts erred (in their scheming). |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | and that Our hosts shall triumph. |
Воистину, Фараон, Хаман и их воины были грешниками. | Pharaoh and Haman and their hosts were ever sinning. |
Наши последователи и воины одержат победу над непослушными. | And that Our host, they verily would be the victors. |
Воины последовали за отступающих войск и вошли в лагерь. | The warriors followed the retreating unit and entered the camp. |
Воины ягуары использовались в военных кампаниях как особые подразделения. | Jaguar warriors were used at the battlefront in military campaigns. |
Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала. | Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off. |
Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала. | Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off. |
Как, например, павшие воины, о которых мы говорили раньше. | Like the felled enemies that you were talking about before. |
Много лун краснокожие воины воевали с бледнолицыми потерянными мальчиками. | For many moons red man fight paleface Lost Boys. Ugh. |
Они пали как настоящие воины, с улыбкой на устах. | They fell as warriors, a smile on their lips! |
В племени было всего 750 человек, из них 200 воины. | The Nez Perce numbered about 750 persons in all with about 200 warriors. |
Воины радуги являются самой дорогой картиной в истории тайваньского кинематографа. | The film is the most expensive production in Taiwanese cinema history. |
Его солдаты смотрят на него, побежденные воины оборачиваются к нему. | You have one of the vanquished mountain people who were actually literally thrown off the mountain. |
Если вместо этого напишите на стене, я призову полчище дотракийских воинов для уничтожения ваших деревень. Дотракийские воины воины из мира Джорджа Мартина Песнь льда и огня | If you post on on our wall instead, and I'll summon a hoard of Dothraki Warriors to slitter your village. |
Мальчик мой, этот мир то, к чему стремятся все настоящие воины! | My boy, this peace is what all true warriors strive for! |
и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом. | and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. |
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус | The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar, |
Похожие Запросы : раненые воины - молитвенные воины - воины наркотиков