Перевод "Вопросы и темы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
темы - перевод : темы - перевод : вопросы - перевод : Вопросы и темы - перевод : вопросы и темы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рассматривались следующие вопросы и темы | The topics and themes include the following |
ТЕМЫ И ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ НА СЛЕДУЮЩЕМ СОВЕЩАНИИ | The other convention bodies stressed the importance of transparent and timely consultations on the further application of the guidelines. |
Участниками были выделены основные темы и ключевые вопросы, излагаемые ниже. | The major themes and key points indicated below were highlighted by the participants. |
Основные вопросы и обе темы теперь включены в пересмотренный среднесрочный план. | The substantive issues and the two themes have now been incorporated into the revised medium term plan. |
Курс охватывает вопросы согласования права международной торговли и различные темы программы работы Комиссии. | Issues of harmonization of international trade law and various items on the Commission apos s work programme would be covered in the course. |
Все темы и вопросы повестки дня уже лежали на столе переговоров в прошлом году. | All topics and questions on the agenda were already on the table last year. |
Вопросы о минимальной зарплате обсуждался членами Партии Национального Действия . В основном, эти вопросы касались темы обеспечения семьи. | Barrales' remarks responded to claims by the opposing National Action Party (PAN), which has positioned itself as a defender of Mexico's downtrodden workers. |
Книги издательства Ультра.Культура охватывали такие радикальные темы как наркотики, порнография, расовые вопросы, преступность и т.д. | Ultra.Kultura s books covered such radical topics as drugs, pornography, racial issues, crime, etc. |
В судах рассматриваются даже самые деликатные темы вопросы гендерного равенства (например, Юнити Доу) и вопросы прав племен меньшинства (о чем рассказывается ниже). | Even the most sensitive topics have been considered by the courts issues of gender equality (e.g., Unity Dow) and issues of minority' tribal rights (as demonstrated below). |
Вопросы правоприменения и управления в лесном секторе были недавно определены в качестве темы, требующей дальнейшего изучения. | Forest law enforcement and governance has recently been identified as a topic requiring further investigation. |
Постановки TXI затрагивают различные вопросы, но все они так или иначе касаются темы идентичности. | TXI's performances have evolved and diversified to address different themes, but all revolve around identity. |
Ряд представителей международных учреждений подняли различные вопросы, которые важно рассмотреть в рамках темы Конференции. | The secretariat agreed to keep in close contact with member countries on the matter, particularly through a web site established for that purpose (www.unescap.org mced ) and expected that interactive communication between the national focal points and the secretariat could be maintained through the web site. |
В этой лекции также освещаются вопросы народонаселения, законодательства, негативные последствия национального достоинства и разделения народов и др. темы. | And he covers some other things in there about population, laws negative retroactions of separate nations and national advantage and so forth. |
деятельности и темы | Ongoing priorities and themes |
Были обсуждены различные темы, связанные с положением детей, в том числе вопросы здравоохранения и питания, образования, детского труда, проблемы детей беженцев и вопросы правового статуса несовершеннолетних. | Various themes relating to the situation of children were discussed, including health and nutrition, education, child labour, refugee children and the legislative status of minors. |
Темы | Theme Manager |
Темы | Subjects |
Темы | Themes |
Текущие приоритеты и темы | Ongoing priorities and themes |
Темы и целевые аудитории | Themes and target audiences |
В рамках этой темы были рассмотрены важнейшие вопросы охраны здоровья, волнующие пожилых людей во всем мире. | The most important health issues facing elderly persons around the world were highlighted under this heading. |
Включено использование темы оформления. Используется фон темы. | The background cannot be configured separately in themed mode. |
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы | Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long |
Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает устные ответы, данные делегацией на поднятые в ходе рассмотрения доклада вопросы и волнующие темы. | In addition, the Committee appreciates the delegation's oral responses to questions raised and concerns expressed during the consideration of the report. |
В этой записке перечисляются темы, по которым на Конгрессе было предложено подготовить тексты, регулирующие вопросы материального права. | The note listed topics on which proposals for the preparation of substantive legal texts had been made at the Congress. |
Я полагаю, что н а втором этапе мы должны обсудить более широкие темы, нежели рассматривать конкретные вопросы. | I think that, rather than discussing specific issues, in the second phase we should discuss broader themes. |
Включено использование темы оформления. Используется диалоговое окно темы. | There is no login dialog window in themed mode. |
Было также отмечено, что темы, предлагаемые для обсуждения Бюро, не охватывают все вопросы, содержащиеся в приложении V, и поэтому следует понимать, что эти темы также остаются на рассмотрении Рабочей группы открытого состава. | It was also noted that the topics suggested for discussion by the Bureau did not cover all the material contained in annex V, and it was understood that those topics also remained under the consideration by the Open ended Working Group. |
Как создавать темы и пиктограммы? | If you want more information, please contact Troll Tech directly. |
Изменение фонового изображения и темы | Change the background and the theme |
Темы и ситуации вполне реалистичны! | The themes and situations are totally realistic! |
Как создавать темы и пиктограммы? | How do I go about creating themes and icons? |
Антенные сис темы и опры | Antenna fields and high tension towers |
Темы KDE | KDE themes |
Щекотливые темы | Sensitive terms |
Придерживайтесь темы. | Stick to the subject. |
Темы Plus! | Plus! |
Основные темы | Major Themes |
Другие темы | Other topics |
Прочие темы | Other |
ВЫЯВЛЕННЫЕ ТЕМЫ | Thematic findings |
Возможные темы | Possible themes |
Ключевые темы | Key areas of focus |
Темы kde | kde Theme |
Темы amor | amor Themes |
Похожие Запросы : темы и вопросы - темы и вопросы - темы и вопросы - вопросы и вопросы - темы и предметы - темы и шаблоны - шаблоны и темы - Внешний вид и темы - комментарии и вопросы - вопросы и потребности - вопросы и запросы