Перевод "Вот ваш посадочный талон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вот - перевод : Вот - перевод : Вот ваш посадочный талон - перевод : Вот - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно взглянуть на ваш посадочный талон?
May I see your boarding pass, please?
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон.
Please let me see your passport and boarding pass.
Том потерял свой посадочный талон.
Tom lost his boarding pass.
Мэри потеряла свой посадочный талон.
Mary lost her boarding pass.
Сейчас посадочный сезон.
It's now planting season.
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.
On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc.
Я потерял парковочный талон.
I lost my parking ticket.
А где талон на Йоханнесбург?
Where's the card from Johannesburg?
Вы можете отметить этот парковочный талон?
Can you validate this parking ticket?
У Салли был талон на икру.
Was Sally's caviar ticket.
Вот ваш пудинг.
Here's your pudding.
Вот ваш ключ.
Here is your key.
Вот Ваш ключ.
Here is your key.
Вот Ваш счёт.
Here is your bill.
Вот ваш ключ.
This is your key.
Вот Ваш ключ.
This is your key.
Вот ваш ключ.
Here's your key.
Вот Ваш ключ.
Here's your key.
Вот ваш билет.
Here's your ticket.
Вот ваш обед.
Here's your lunch.
Вот ваш ленч.
Here's your lunch.
Вот ваш ланч.
Here's your lunch.
Вот ваш заказ.
Here's your order.
Вот ваш паспорт.
Here is your passport.
Вот ваш приёмник.
Here's your radio.
Вот ваш геном.
Here is your genome.
Вот Ваш билет.
Here's your ticket.
Вот Ваш билет.
Here's your ticket.
Вот ваш диплом.
Here's your diploma.
Вот ваш кошелек.
Here's your wallet.
Вот ваш бурбон.
Here's your bourbon.
Вот ваш приз!
Win a prize.
Вот ваш фильм.
This is your picture.
Вот ваш гонорар.
Here are your fees.
Основной (базовый) талон за 32 кроны пересадочный.
m. Prahy, a. s.) and several other companies.
Вы осуществляете спуск, вам нужен посадочный радар!
You're making a descent, you need the radar, landing radar!
Вот. Вот ваш бумажник. Несчастная вещица.
Here's your pocketbook, you silly old thing.
Официант Вот ваш суп.
Waiter Here is soup .
Итак, вот ваш инструмент.
And so, this is your instrument, OK.
Вот ваш стул, господин.
Here's your chair, sir.
Вот Ваш письменный стол.
Here's your desk.
Итак, вот ваш инструмент.
And so, this is your instrument, OK.
Вот ваш обмен скольжения.
Here's your exchange slip.
Вот ваш марсианский пионер.
This is your Martian pioneer.
Тайна вот ваш козырь.
Mystery and discretion are your trump cards.

 

Похожие Запросы : посадочный талон - посадочный талон - мобильный посадочный талон - получить посадочный талон - выпуск посадочный талон - собирать посадочный талон - дисплей посадочный талон - вот-вот - гарантийный талон - гарантийный талон - гарантийный талон