Перевод "Вот ваш посадочный талон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вот - перевод : Вот - перевод : Вот ваш посадочный талон - перевод : Вот - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно взглянуть на ваш посадочный талон? | May I see your boarding pass, please? |
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон. | Please let me see your passport and boarding pass. |
Том потерял свой посадочный талон. | Tom lost his boarding pass. |
Мэри потеряла свой посадочный талон. | Mary lost her boarding pass. |
Сейчас посадочный сезон. | It's now planting season. |
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п. | On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. |
Я потерял парковочный талон. | I lost my parking ticket. |
А где талон на Йоханнесбург? | Where's the card from Johannesburg? |
Вы можете отметить этот парковочный талон? | Can you validate this parking ticket? |
У Салли был талон на икру. | Was Sally's caviar ticket. |
Вот ваш пудинг. | Here's your pudding. |
Вот ваш ключ. | Here is your key. |
Вот Ваш ключ. | Here is your key. |
Вот Ваш счёт. | Here is your bill. |
Вот ваш ключ. | This is your key. |
Вот Ваш ключ. | This is your key. |
Вот ваш ключ. | Here's your key. |
Вот Ваш ключ. | Here's your key. |
Вот ваш билет. | Here's your ticket. |
Вот ваш обед. | Here's your lunch. |
Вот ваш ленч. | Here's your lunch. |
Вот ваш ланч. | Here's your lunch. |
Вот ваш заказ. | Here's your order. |
Вот ваш паспорт. | Here is your passport. |
Вот ваш приёмник. | Here's your radio. |
Вот ваш геном. | Here is your genome. |
Вот Ваш билет. | Here's your ticket. |
Вот Ваш билет. | Here's your ticket. |
Вот ваш диплом. | Here's your diploma. |
Вот ваш кошелек. | Here's your wallet. |
Вот ваш бурбон. | Here's your bourbon. |
Вот ваш приз! | Win a prize. |
Вот ваш фильм. | This is your picture. |
Вот ваш гонорар. | Here are your fees. |
Основной (базовый) талон за 32 кроны пересадочный. | m. Prahy, a. s.) and several other companies. |
Вы осуществляете спуск, вам нужен посадочный радар! | You're making a descent, you need the radar, landing radar! |
Вот. Вот ваш бумажник. Несчастная вещица. | Here's your pocketbook, you silly old thing. |
Официант Вот ваш суп. | Waiter Here is soup . |
Итак, вот ваш инструмент. | And so, this is your instrument, OK. |
Вот ваш стул, господин. | Here's your chair, sir. |
Вот Ваш письменный стол. | Here's your desk. |
Итак, вот ваш инструмент. | And so, this is your instrument, OK. |
Вот ваш обмен скольжения. | Here's your exchange slip. |
Вот ваш марсианский пионер. | This is your Martian pioneer. |
Тайна вот ваш козырь. | Mystery and discretion are your trump cards. |
Похожие Запросы : посадочный талон - посадочный талон - мобильный посадочный талон - получить посадочный талон - выпуск посадочный талон - собирать посадочный талон - дисплей посадочный талон - вот-вот - гарантийный талон - гарантийный талон - гарантийный талон