Перевод "выпуск посадочный талон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том потерял свой посадочный талон. | Tom lost his boarding pass. |
Мэри потеряла свой посадочный талон. | Mary lost her boarding pass. |
Можно взглянуть на ваш посадочный талон? | May I see your boarding pass, please? |
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон. | Please let me see your passport and boarding pass. |
Сейчас посадочный сезон. | It's now planting season. |
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п. | On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. |
Я потерял парковочный талон. | I lost my parking ticket. |
А где талон на Йоханнесбург? | Where's the card from Johannesburg? |
Вы можете отметить этот парковочный талон? | Can you validate this parking ticket? |
У Салли был талон на икру. | Was Sally's caviar ticket. |
Основной (базовый) талон за 32 кроны пересадочный. | m. Prahy, a. s.) and several other companies. |
Вы осуществляете спуск, вам нужен посадочный радар! | You're making a descent, you need the radar, landing radar! |
Талон давал ей право покупать растения по выгодной цене. | The coupon would entitle her to the plants at a subsidized cost. |
Ты можешь дать тому бедняге внизу талон на дополнительную парковку. | You could always give that poor fellow in there a ticket for parking overtime. |
Выпуск | Release |
Второй При таком спуске мы этот посадочный радар услышим на 18 000. | We'll meet that landing radar by 18,000 with this down track. |
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению, был лунный посадочный модуль Груммана. | The most impressive spaceship ever, I believe, was a Grumman Lunar Lander. |
Выпуск 53. | Piter. |
Выпуск XXVIII. | Выпуск XXVIII. |
Выпуск 1. | 5, no.1, 2007. |
Выпуск S.P. | S.P. |
Выпуск 8. | Выпуск 8. |
Выпуск 1. | Выпуск 1. |
Выпуск 23. | Выпуск 23. |
выпуск товаров. | Goods Release |
Выпуск товаров | Goods Release |
Выпуск документации | Issuance |
Загрузить выпуск | Download Episode |
Выпуск продукции | Production output |
Экстренный выпуск! | Extra! |
Экстра выпуск | Hi, special extra here |
Экстренный выпуск! | Extra! All about the war! |
Экстренный выпуск. | Hannay escapes! Paper! Extra special! |
Экстренный выпуск! | Extra! Identify killer! |
Экстренный выпуск. | Extra. Special. |
Экстренный выпуск. | Thank you, sir. |
Задержите выпуск! | Hold the presses! |
Специальный выпуск! | Extra! Read all about it! |
Выпуск пластика? | Forget it. |
Выпуск кратких отчетов | Issuance of summary records |
Удалить загруженный выпуск | Delete Downloaded Episode |
Удалить загруженный выпуск | Delete downloaded episodes |
Daily выпуск 100. | Daily number 100. |
выпуск соответствующей документации | to produce associated documentation to promote the use ofstatistical EDI messages. |
Экстренный специальный выпуск! | Extra! Special, all about the war! |
Похожие Запросы : посадочный талон - посадочный талон - мобильный посадочный талон - получить посадочный талон - собирать посадочный талон - дисплей посадочный талон - Вот ваш посадочный талон - гарантийный талон - гарантийный талон - гарантийный талон - товар талон - гарантийный талон - отменить талон - парковочный талон