Перевод "Время аренды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : Время аренды - перевод : время аренды - перевод : время - перевод : время аренды - перевод :
ключевые слова : Lease Rent Rental Leases Agreement During Lately Whole Long While

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время выступает за португальский Ольяненси на правах аренды.
Os Belenenses on loan from A.C. Milan as a midfielder.
(стоимость аренды)
(rental value) 1 110 000
Срок аренды
Description of rental rental estimate
Срок аренды
Period of Rental charge Cost
Стоимость аренды
Monthly rental cost
Типы аренды
Types of lease
Проверка аренды недвижимости
Audit of property rentals
месяц) Стоимость аренды
Total rental rental Total fuel aviation insurance cost to
Общая стоимость аренды
rental cost
ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ГРАФИК АРЕНДЫ АВТОМОБИЛЕЙ
PROPOSED SCHEDULE FOR VEHICLE RENTAL Type of vehicle
Поступления от аренды помещений
Table IS2.2 Income from rental of premises
Стоимость аренды в месяц
Monthly rental cost
Общая стои мость аренды
Total 29 457 750 8 686 022 5 338 998 43 482 770
21 грузовик (стоимость аренды)
21 trucks (rental value) 1 054 000
которая пошла на оплату аренды.
So it was paying the rent.
Первый истец заключил договор аренды.
The first plaintiff entered into a tenancy agreement.
Базовая стоимость аренды 822,2 827,6
Basic hire costs 822.2 827.6
А. Поступления от аренды помещений
A. Income from rental of premises 10 957.4 12 992.2 2 034.8
А. Поступления от аренды помещений
A. Income from rental of premises
54. Соотношение аренды и закупок.
Lease versus purchase.
Тип вертолета и срок аренды
painting Quantity Aircraft class and service length
А. Поступления от аренды помещений
A. Income from rental of premises 10 957.4 513.9 11 471.3
Я пришёл насчёт аренды комнаты.
I've come to see about renting the room.
VI. Предлагаемый график аренды автомобилей 31
VI. Proposed schedule for vehicle rental . 28
, где работал в сфере аренды яхт.
Hyneman has been dr.h.c.
Базовая стоимость аренды 1 080,9 822,2
Basic hire costs 1 080.8 822.2
А. Поступления от аренды помещений . 4
A. Income from rental of premises 2
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета а
Total monthly rental cost per helicopter a
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета a
1 October 1994 to 31 March 1995 Type of aircraft
Общемесячная стоимость аренды одного самолета a
Total monthly rental cost per aircraft a
Стоимость аренды чартерных рейсов 708 800
Hire charter costs 708 800
а Включена в базовую стоимость аренды.
a Included in base cost.
Мы должны за несколько месяцев аренды.
We're months behind on the rent.
Зато теперь можно увеличить срок аренды.
The result is that a longer lease is now possible.
В 1987 году Кин на правах аренды перешел в Суонси Сити , в одно время с Крисом Коулманом.
He joined Swansea City on loan in 1987, at the same time as Chris Coleman.
Машины полностью застрахованы во время аренды, и это даёт водителям то, что им нужно, а что им нужно?
The cars are completely insured during the rental, and it gives drivers what they need, and what do they need?
Общая месячная стоимость аренды одного вертолета а
Total Total monthly Estimated Estimated Estimated Painting and
США. Благодаря достаточному предложению помещений для аренды удалось
The requirement for prefabricated units was reduced because of the availability of premises for rent.
Также возможность аренды четырех дополнительных самолетов Airbus A320.
It has also leased four additional Airbus A320 aircraft.
Базовая стоимость аренды 1 156,7 1 080,8 75,9
Basic hire costs 1 156.7 1 080.8 75.9
Стоимость аренды по чартеру включает оплату страхования ответственности.
Charter costs include charges for liability insurance.
Предусматриваются ассигнования на продолжение аренды следующих автотранспортных средств
Provision is made for the continuing rental of the following vehicles
54. Суточные членов экипажа включены в стоимость аренды.
Subsistence for the aircrew is included in the hire costs.
21. Предусмотрены ассигнования для постоянной аренды следующих помещений
21. Provision is made for the continued lease of premises as follows
Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды.
And they have increased the security with long term land leases.

 

Похожие Запросы : администрация аренды - стоимость аренды - предложение аренды - регулировка аренды - рынок аренды - график аренды - срок аренды - линия аренды - управление аренды - аренда аренды - перерыв аренды - срок аренды