Перевод "предложение аренды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : Предложение - перевод : предложение аренды - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(стоимость аренды) | (rental value) 1 110 000 |
Срок аренды | Description of rental rental estimate |
Срок аренды | Period of Rental charge Cost |
Стоимость аренды | Monthly rental cost |
Типы аренды | Types of lease |
Проверка аренды недвижимости | Audit of property rentals |
месяц) Стоимость аренды | Total rental rental Total fuel aviation insurance cost to |
Общая стоимость аренды | rental cost |
ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ГРАФИК АРЕНДЫ АВТОМОБИЛЕЙ | PROPOSED SCHEDULE FOR VEHICLE RENTAL Type of vehicle |
Поступления от аренды помещений | Table IS2.2 Income from rental of premises |
Стоимость аренды в месяц | Monthly rental cost |
Общая стои мость аренды | Total 29 457 750 8 686 022 5 338 998 43 482 770 |
21 грузовик (стоимость аренды) | 21 trucks (rental value) 1 054 000 |
которая пошла на оплату аренды. | So it was paying the rent. |
Первый истец заключил договор аренды. | The first plaintiff entered into a tenancy agreement. |
Базовая стоимость аренды 822,2 827,6 | Basic hire costs 822.2 827.6 |
А. Поступления от аренды помещений | A. Income from rental of premises 10 957.4 12 992.2 2 034.8 |
А. Поступления от аренды помещений | A. Income from rental of premises |
54. Соотношение аренды и закупок. | Lease versus purchase. |
Тип вертолета и срок аренды | painting Quantity Aircraft class and service length |
А. Поступления от аренды помещений | A. Income from rental of premises 10 957.4 513.9 11 471.3 |
Я пришёл насчёт аренды комнаты. | I've come to see about renting the room. |
VI. Предлагаемый график аренды автомобилей 31 | VI. Proposed schedule for vehicle rental . 28 |
, где работал в сфере аренды яхт. | Hyneman has been dr.h.c. |
Базовая стоимость аренды 1 080,9 822,2 | Basic hire costs 1 080.8 822.2 |
А. Поступления от аренды помещений . 4 | A. Income from rental of premises 2 |
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета а | Total monthly rental cost per helicopter a |
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета a | 1 October 1994 to 31 March 1995 Type of aircraft |
Общемесячная стоимость аренды одного самолета a | Total monthly rental cost per aircraft a |
Стоимость аренды чартерных рейсов 708 800 | Hire charter costs 708 800 |
а Включена в базовую стоимость аренды. | a Included in base cost. |
Мы должны за несколько месяцев аренды. | We're months behind on the rent. |
Зато теперь можно увеличить срок аренды. | The result is that a longer lease is now possible. |
Общая месячная стоимость аренды одного вертолета а | Total Total monthly Estimated Estimated Estimated Painting and |
США. Благодаря достаточному предложению помещений для аренды удалось | The requirement for prefabricated units was reduced because of the availability of premises for rent. |
Также возможность аренды четырех дополнительных самолетов Airbus A320. | It has also leased four additional Airbus A320 aircraft. |
Базовая стоимость аренды 1 156,7 1 080,8 75,9 | Basic hire costs 1 156.7 1 080.8 75.9 |
Стоимость аренды по чартеру включает оплату страхования ответственности. | Charter costs include charges for liability insurance. |
Предусматриваются ассигнования на продолжение аренды следующих автотранспортных средств | Provision is made for the continuing rental of the following vehicles |
54. Суточные членов экипажа включены в стоимость аренды. | Subsistence for the aircrew is included in the hire costs. |
21. Предусмотрены ассигнования для постоянной аренды следующих помещений | 21. Provision is made for the continued lease of premises as follows |
Также повысилась защищенность сторон в условиях долгосрочной аренды. | And they have increased the security with long term land leases. |
А затем нужно платить.Как долго длится срок аренды? | You will then pay, how long is a typical lease? |
Проблемы и порядок аренды земли и другой собственности. | The problems and procedures for leasing land and other property. |
Это было восстание против аренды в Туманной Лощине. | He didn't kill anyone. It was an antirent riot. |
Похожие Запросы : предложение предложение - предложение предложение - администрация аренды - стоимость аренды - регулировка аренды - рынок аренды - Время аренды - график аренды - срок аренды - линия аренды - управление аренды