Translation of "offering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
Offering
Предложение
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
Bond offering
Облигационный заем
Peace offering...
Предлагаю мир...
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного иприношения хлебного и возлияния его.
this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
это субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем.
Is Offering Connections
Это предложенные соединения
I'm not offering.
А я тебе не предлагаю делить деньги.
one male goat for a sin offering besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.
Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.
(39 7) Жертвы и приношения Ты не восхотел Ты открыл мне уши всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
Sacrifice and offering thou didst not desire mine ears hast thou opened burnt offering and sin offering hast thou not required.
(39 7) Жертвы и приношения Ты не восхотел Ты открыл мне уши всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
One kid of the goats for a sin offering beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.
What are you offering?
Что ты предлагаешь?
I'm offering you work.
Я предлагаю тебе работу.
I'm offering you work.
Я предлагаю вам работу.
What are you offering?
Что вы предлагаете?
What, what I'm offering?
Что, что я предлагаю?
That's why I'm offering.
Вот я тебя и угощаю.
You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering and you shall pour no drink offering on it.
Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него.
'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons.
Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering and every devoted thing in Israel shall be theirs.
Они будут есть от хлебного приношения,от жертвы за грех и жертвы за преступление и все заклятое у Израиля им же принадлежит.
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
Они будут есть от хлебного приношения,от жертвы за грех и жертвы за преступление и все заклятое у Израиля им же принадлежит.
This is the law of the burnt offering, of the meal offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecration, and of the sacrifice of peace offerings
Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной,
One male goat for a sin offering to Yahweh it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
И одного козла приносите Господу в жертву за грех сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offerings of it.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
This is the law of the burnt offering, of the meat offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings
Вот закон о всесожжении, о приношении хлебном, о жертве за грех, о жертве повинности, о жертве посвящения и о жертве мирной,
besides the burnt offering of the new moon, and the meal offering of it, and the continual burnt offering and the meal offering of it, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянноговсесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
и сожег всесожжение свое и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и окропил кровью мирной жертвы свой жертвенник.
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения
And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
И одного козла приносите Господу в жертву за грех сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его.
'Why are they offering it?'
Зачем же они угощают?
With apacheta and an offering.
С апачетой и подношениями.
I'm offering you a choice.
Я предлагаю вам выбор.

 

Related searches : Initial Offering - Share Offering - Offering Help - Debt Offering - Business Offering - Offering For - Private Offering - Solution Offering - Are Offering - Key Offering - Current Offering - Stock Offering - Comprehensive Offering - Religious Offering