Перевод "Время торговли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : торговли - перевод : Время торговли - перевод : торговли - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Trade Trade Commerce Minister Commerce

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но во время кризиса последствия увеличения торговли имеют обратный эффект.
But, in times of crisis, the trade spillovers have the opposite effect.
Но даже в этом случае смещение правящего короля международной торговли займет время.
But even then, dethroning the reigning king of international exchange takes time.
В начале XIX века, во время Мушкетных войн, были ценным предметом торговли.
They became valuable trade items during the Musket Wars of the early 19th century.
В это время Ламу стал центром поэзии, политики, искусств, ремесел и торговли.
During this period, Lamu became a center of poetry, politics, arts and crafts as well as trade.
В ближайшее время в Абиджане состоится субрегиональное совещание по проблеме торговли детьми.
A subregional meeting on child trafficking would soon take place at Abidjan.
начальник Отдела развития торговли во время службы в посольстве Бразилии в Мексике
Head of the trade promotion sector while posted to the Brazilian Embassy in Mexico
Совершенно очевидно, что установленные рамки розничной торговли в настоящее время подвергаются фундаментальному пересмотру.
Meanwhile, its British counterpart, Tesco, is shifting away from the large hypermarket format and investing heavily in online systems. Quite clearly, the established framework of retailing is being fundamentally overhauled.
Совершенно очевидно, что установленные рамки розничной торговли в настоящее время подвергаются фундаментальному пересмотру.
Quite clearly, the established framework of retailing is being fundamentally overhauled.
В последнее время эти факторы привели к росту торговли человеческими органами и тканями.
These factors have led to an increase in trafficking in human organs and tissue in the recent past.
В то же время МТЦ интересует и анализ ПИИ для целей экспорта торговли.
However, the ITC was also interested in analysing FDI for export trade purposes.
Другие органы, например министерство торговли, должны также в ближайшее время принять соответствующие положения.
Other agencies such as the Commerce Department are also expected to publish their own regulations soon.
Почти половина всей торговли азиатских стран приходится в настоящее время на потоки Юг Юг.
Almost half of all Asian trade is now South South.
В настоящее время расследуются обвинения в адрес британского подданного, касающиеся торговли детьми в Турции.
Investigations are pending concerning allegations against a British national in regard to the sale of children in Turkey.
Условия торговли товарами страны ухудшаются и оцениваются в настоящее время на уровне 72,3 процента.
Its commodity terms of trade are deteriorating and are currently estimated at 72.3 per cent.
Это происходило во время римско индийской торговли в первом и втором веках, и во время европейской колонизации в шестнадцатом веке.
This was true of Roman Indian trade in the first and second centuries, and of the age of European exploration in the sixteenth century.
В то же время мы можем предвидеть рост Атлантического сообщества, поскольку последовательные раунды либерализации торговли облегчают развитие зоны свободной торговли между ЕС и Соединенными Штатами.
At the same time, we can expect a growing Atlantic community as successive rounds of trade liberalization make it easier to develop a free trade area between the EU and the United States.
Бывший министр экономики и торговли Басел Флейхан вскоре умер от ранений, полученных во время взрыва.
Former Minister of Economy and Trade Bassel Fleihan later died as well from injuries sustained in the blast.
Во время его долгого правления город превратился в метрополию, крупный центр торговли и производства тканей.
During his long reign, Burhanpur was transformed to a major centre for trade and textile production.
25. В то же время существенно важно не упускать из виду глобальные аспекты вопросов торговли.
25. At the same time, a global perspective on trade issues remains essential.
Управление международной торговли, министерство торговли США, 2000 год.
International Trade Administration, US Department of Commerce, 2000.
12. Развитие торговли и сотрудничество в области торговли
12. Trade development and cooperation
торговли органами,
They are sold in the name of organ trade.
мировой торговли
and New Sectors of World Trade
Департамент торговли
Doresday Kenneth Director, Department of Agriculture
ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ
ITC Inland Transport Committee
процедур торговли
UNLK United Nations Layout Key
Вид торговли
Stage of trade
Эффективность торговли
Trade efficiency
многосторонней торговли
of multilateral trade
многосторонней торговли
area of multilateral trade
эффективности торговли
Efficiency
многосторонней торговли
multilateral trade
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТОРГОВЛИ
OF INTERNATIONAL AGRICULTURAL TRADE
Развитие торговли
Development of trade
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРГОВЛИ
TRADE EFFICIENCY
Часы торговли
Hours of trading
Во время визита Си Цзиньпина два руководителя подписали 15 соглашений в области торговли, финансов и культуры.
During Xi s visit, the two leaders signed 15 agreements in the fields of trade, finance, and culture.
В то же время, для поддержки своего существования режим Кима зависит от налогов от международной торговли.
At the same time, the regime depends on taxes on international trade to support itself.
Осуществляемые в настоящее время мероприятия включают подготовку программы в области продовольственной безопасности и плана либерализации торговли.
Activities under way include the design of a food security programme and a trade liberalization scheme.
Вызывает еще большее сожаление, что в настоящее время эти отношения подвержены новым ограничениям в области торговли.
It is even more regrettable that at present these relations are subjected to new trade restrictions.
В то же время от них по прежнему требуются уступки в отношении торговли товарами и услугами.
However, they are still required to make concessions on trade in goods and services.
Важной причиной роста торговли стала легализация торговли напрямую с рыбаками.
An important reason for the increase in trade was the legalisation of trade directly with the fishermen.
Угасание свободной торговли
Dying for Free Trade
Провал свободной торговли
Free Trade Breakdown
Свобода торговли навсегда
Free Trade Forever

 

Похожие Запросы : показатели торговли - обработка торговли - тряпка торговли - кредит торговли - противоправные торговли - онлайн торговли - двигатель торговли - уровень торговли - структура торговли - производительность торговли - торговли товарами - лошадь торговли