Перевод "Все более важное значение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : Все более важное значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : все - перевод : значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. | I am important. I am important. I am important. |
С учетом нынешнего ухудшения ситуации работа Агентства приобретает все более важное значение. | Given the current deterioration of the situation, the Agency's work had become more important than ever. |
Ограничение потока новобранцев имеет еще более важное значение. | Curtailing the flow of recruits is even more essential. |
Таким образом, в сфере уголовного судопроизводства роль кассационного обжалования приобретает все более важное значение. | Appeals to the court of cassation on points of law play an ever more crucial and prominent role in all aspects of criminal proceedings, in most countries. |
42. Все более важное значение приобретает укрепление низовых организаций женщин, особенно на уровне общин. | 42. Strengthened grass roots organizations of women, especially at the community level, are becoming ever more important. |
Наблюдение из космоса приобретает все более важное значение для определения подлинных угроз окружающей среде. | Space observation was becoming increasingly important for pinpointing real threats to the environment. |
Все более важное значение приобретает международное сотрудничество по вопросам законодательства и политики в области конкуренции. | Such cooperation enabled the exchange of information and experiences between competition agencies and assisted in the effective enforcement of competition law against international hard core cartels. |
Еще более важное значение имеет эволюция характера этих операций. | More significant was the changing nature of the operations the past year had seen the first peace |
В ходе обсуждения темы эрозии преференций все более важное значение приобретает вопрос степени использования предоставляемых преференций. | An increasingly important element of the debate on preference erosion has been the question of the degree of utilization of available preferences. |
В этом контексте все более важное значение имеют инвестиции, финансирование проектов и доступ на международные рынки. | In that context, investment, project financing and access to international markets acquired ever growing importance. |
Все имеет важное значение для успешного осуществления этой программы. | All were important to the success of the programme. |
6. В существующих условиях более важное значение приобретают экологические факторы. | 6. Environmental factors are assuming greater importance in the present circumstances. |
Я важное значение. | I am important. |
Все более важное значение приобретает контекст, в котором представляются данные, и язык, используемый для передачи смысла сообщения. | The context in which data are presented and the language used for the communication of the message is increasingly important. |
Г н Лопес (Куба) отмечает, что в условиях эскалации насилия деятельность БАПОР приобретает все более важное значение. | Mr. López (Cuba) said that the escalation of violence made the work of UNRWA even more important. |
Конвенция о биологическом разнообразии приобретает все более важное значение как международный механизм охраны природы в горных районах. | The Convention on Biological Diversity has become an increasingly important international mechanism for conservation in mountain regions. |
Все эти принципы, безоговорочно поддерживаемые Венгрией, имеют исключительно важное значение. | All those principles, which Hungary supports unreservedly, are of crucial importance. |
Предоставление финансовых полномочий на более длительное время имеет очень важное значение. | The granting of longer periods of financial authorization is extremely important. |
Гораздо более важное значение имеет способность компании выполнять такие судебные ре шения. | If, for exam ple, the target company claims to have successfully set up a joint venture similar to the one currently proposed, that joint venture partner should certainly be approached. |
Время имеет важное значение. | Time is important matter. |
Важное значение образования девочек | Girls' education matters |
Важное значение прав человека | Importance of human rights |
Таким образом, полученные благодаря Монреальскому протоколу уроки могут иметь более важное значение. | So the lessons learned from the Montreal Protocol may have wider significance. |
Однако в этом контексте более важное значение имеет процесс региональной интеграции, чем создание более крупных рынков. | There is, however, more to regional integration than the offer of larger markets. |
Контекст имеет жизненно важное значение. | Context is vital. |
Подчеркнуто важное значение благого управления. | The importance of good governance has been pointed out. |
Эта деятельность имеет важное значение. | Such efforts are necessary to ensure that all these bodies receive proper funding, which most of them do not yet have. |
важное значение разработки и оценок | Th the mentioned e experiences and needs weare different in different parts of UNECE. |
Это имеет весьма важное значение. | This is of critical importance. |
Важное значение имеет предпринимательский аспект. | It relies on entrepreneurship. |
Качество работы имеет важное значение. | The quality of the work is essential. |
В современной обстановке дальнейшее присутствие Миссии имеет сейчас более важное значение, нежели прежде. | Under the current circumstances, the continued presence of the Mission is without doubt more important than ever. |
Доступ к более равноправным возможностям для экономического роста будет иметь жизненно важное значение. | Access to more equitable opportunities for economic growth will be vital. |
89. Комитет согласился с тем, что деятельность, которую должен осуществлять Департамент, приобретает все более важное значение и имеет высокую приоритетность. | 89. The Committee agreed that the work to be carried out by the Department was of growing importance and of high priority. |
Тем временем ЮНОМОЗ продолжает играть ключевую роль в мирном процессе, которая приобретает все более важное значение по мере приближения выборов. | Meanwhile, ONUMOZ continued to play a vital role in the peace process, which was of increasing importance as the elections drew nearer. |
Таким образом, несельскохозяйственные доходы имеют важное или более важное, чем сельскохозяйственные доходы, значение для благосостояния большинства американских фермерских семей. | Off farm income, therefore, is as important or more important than farm income to the wellbeing of most of America's farm families. |
Такое сотрудничество будет приобретать все более важное значение, поскольку более зрелые технологии производства ВЭ (гидроэнергия и геотермальное сжигание биомассы) в развитых странах достигают точки преднасыщения . | Such cooperation will be increasingly important, since the more mature RE technologies hydropower and geothermal biomass combustion are reaching pre saturation point in developed countries. |
Все это в полной мере соответствует идеям реституционного правосудия, согласно которым интересы потерпевших имеют более важное значение, чем вынесение карательного приговора. | This is clearly consistent with the restorative justice philosophy, which emphasizes victims' needs over the need to impose retributive punishment. |
В последние годы аналитические инструменты приобретают все более важное значение, что обусловлено ростом объема имеющихся данных (хотя и не всегда качественных). | Analytical tools have become increasingly important in recent years, due to improvement of data availability (but not always quality). |
В этом контексте идеал универсальности в рамках данной Организации приобретает даже более важное значение. | The ideal of universality within the framework of this Organization becomes even more important in this context. |
В свете этой более широкой перспективы важное значение имеет обеспечение и защита прав человека. | In this wider perspective the promotion and protection of human rights is crucial. |
Все эти меры имеют чрезвычайно важное значение для палестинской экономики (см. пункт 40). | These actions are absolutely vital for the Palestinian economy (see para. |
Россия считает, что все эти вопросы имеют важное значение для судеб мирового сообщества. | Russia believes that these are all fundamental issues that have a direct bearing on the fate of the world community. |
Однако именно нюансы играют важное значение. | But nuance is exactly what is required. |
Кибер изучение, также имеет важное значение. | Cyber learning is also important. |
Похожие Запросы : все более важное значение - все более важное значение - более важное значение для - важное значение - важное значение - важное значение - важное значение - важное значение - важное значение - Важное значение - имело важное значение - важное значение влажности - Наиболее важное значение - имеющие важное значение