Перевод "Вся жизнь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
жизнь - перевод : вся жизнь - перевод : вся жизнь - перевод : Жизнь - перевод : жизнь - перевод : Вся жизнь - перевод : Вся жизнь - перевод : вся жизнь - перевод : жизнь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вся жизнь человечества, вся жизнь, зависит от растений. | All human life, all life, depends on plants. |
Загублена вся жизнь! | My whole life ruined!' |
Вся жизнь эксперимент. | All life is an experiment. |
Вся жизнь измениться. | Life will change. |
Вся жизнь экзамен. | Life is a test. |
Вся моя жизнь | He's got premiere access to me |
Вся жизнь проблемы. | Life is all problems. |
Перед тобой вся жизнь. | Your whole life is before you. |
Вся жизнь есть страдание. | All life is suffering. |
Это вся моя жизнь! | It's my life! |
Вся жизнь это пир... | Life is just pleasure. |
Она вся его жизнь. | She is his whole life. |
Да, вся жизнь впереди. | You've got your whole life ahead of you. |
Ты вся моя жизнь. | You're my life. |
Там вся моя жизнь. | It's been my life, all of it. |
Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так? | My life, my whole life, didn't I? |
У тебя вся жизнь впереди. | You have your whole life ahead of you. |
У вас вся жизнь впереди. | You have your whole life ahead of you. |
У тебя вся жизнь впереди. | You have your entire life before you. |
У вас вся жизнь впереди. | You have your entire life before you. |
У него вся жизнь впереди. | He has his whole life ahead of him. |
У неё вся жизнь впереди. | She has her whole life ahead of her. |
Посмотрите, как вся жизнь исследование | See how all life learning |
Вся моя жизнь в напряжении. | My whole life is concerned. |
Вся моя жизнь славная охота. | My life has been one glorious hunt. |
Вся моя жизнь сплошные неприятности. | I've been bad news all my life. |
Вся его жизнь прошла тут. | His whole life he lived in this shop. |
У тебя вся жизнь впереди. | You've got your whole life ahead of you. |
У меня вся жизнь впереди. | Roy, this is wartime. |
Ты молод, вся жизнь впереди. | You're young, you've got work to do. |
В тебе вся ее жизнь. | You must have spotted her by now. |
Ведь перед нами вся жизнь. | We have the rest of our lives. |
У вас вся жизнь впереди! | With your whole life ahead of you |
В этом вся жизнь Мобрана! | That's what Maubrun is all about! |
У тебя вся жизнь впереди. | You're young and your future could lie ahead of you. |
У тебя вся жизнь впереди | You've got your whole life ahead of you. |
Может, и вся эта жизнь | Mayhap this daily life we lead |
М День настал. Вся жизнь измениться. | MM The day is here. Life will change. |
У него вся жизнь подчинена долгу. | His whole life is subordinated to duty. |
В Стамбуле была вся моя жизнь. | My whole life was in Istanbul. |
Вся наша жизнь построена на этом. | And it's also deeply embedded in our lives. |
Вся моя жизнь прошла в театре. | Theatre is still my life. It has always been. |
Будет ли изменена вся моя жизнь? | Perhaps my whole life will change. |
Вся моя жизнь зависит от вас. | All my life depends on you. |
Перестаньте, вся жизнь впереди для вас. | You have your whole life ahead of you. |
Похожие Запросы : вся наша жизнь - Вся ваша жизнь - вся моя жизнь - Вся моя жизнь - Вся жизнь калькуляция - Вся ее жизнь - Вся их жизнь - Вся его жизнь - Вся наша жизнь - вся ее жизнь