Перевод "Выключатель плющ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выключатель - перевод : плющ - перевод : выключатель - перевод : выключатель - перевод : выключатель - перевод : плющ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот плющ. | Here's the poison ivy. |
Это ядовитый плющ. | No. That's poison ivy. |
Выключатель автоматический выключатель обратно на и мощности машины | Switch the circuit breaker back on and power up the machine |
Где выключатель? | Where's the light switch? |
Делаем выключатель. | Making a switch. |
Найдите выключатель! | Get that switch! |
Плющ () род растений семейства . | ) Hand. Mazz.). |
Плющ был непонятным вещь. | The ivy was the baffling thing. |
Я не ядовитый плющ. | I got poison ivy? |
это голубика и плющ. | Cape flora, low blueberry, poison ivy. |
Это автоматический выключатель. | It's a circuit breaker. |
Буквально переключили выключатель. | They literally flipped the switch. |
А где выключатель? .. | Where's the light switch? |
Ты нашёл выключатель? | Did you find the switch? |
Поверните назад выключатель! | Turn the damn power back on! |
Плющ на руинах Фантастический роман. | Плющ на руинах Фантастический роман. |
Она нажала на выключатель. | She pressed the switch. |
Я нащупал в темноте выключатель. | I felt for the light switch in the dark. |
Она нащупала в темноте выключатель. | She groped for the light switch in the dark. |
Нам опять пришлось дёрнуть выключатель. | Hey, you missed all the fun this morning. We had to hit the kill switch again. |
Его убила Ядовитый Плющ в выпуске 2. | He is killed in issue 2 by Poison Ivy. |
Где? Ну, может быть, это ядовитый плющ. | Of course, maybe it's only poison ivy. |
У синего лайтсайбера имеется кнопка выключатель. | The blue lightsaber has the power button. |
Две комнаты, в каждой из которых есть выключатель. | Imagine two rooms, inside each room is a switch |
Слева на аппарате расположены разъем питания и выключатель. | On the left side of the machine we have the power input and on off switch. |
Да, и я бы хотел лично повернуть выключатель. | Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. |
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее. | Yes, I bet poison ivy runs when it sees her. |
У клиента отключения электроэнергии на эксплуатационную панель и Lock Out выключатель или Марк выключатель, так что никто поворачивает его дальше случайно | Have the customer disconnect the electricity at the Service Panel and Lock Out the Breaker or mark the Breaker so that no one turns it on accidentally |
Сначала у клиента отключите электроэнергию на панели службы и lock out выключатель или Марк выключатель, так что никто поворачивает его дальше случайно | First have the customer disconnect the electricity at the service panel, and lock out the breaker or mark the breaker so that no one turns it on accidentally |
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ. | WITH JANET, EVERYTHING HAS TO BE SMOOTH... AND SOFT AND GREEN, LIKE POISON IVY. |
Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту. | The dog then must have pushed a switch and turned on the hotplate. |
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. | And when you turn the switch on, the light goes on. |
Когда автоматический выключатель срабатывает 5 раз, его нужно заменить. | When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it. |
Супермен приходит в себя и спасает Лоис, и вместе герои захватывают Плющ. | Superman comes to his senses and saves Lois, and together the heroes capture Ivy. |
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его. | I'll bet she knows poison ivy when she sees it. |
Выключатель должен быть гдето здесь, если память мне не изменяет. | The light switch is right here somewhere if my memory doesn't fail me. |
Она повела его круглый лавровый путь и ходьбы, где плющ вырос так густо. | She led him round the laurel path and to the walk where the ivy grew so thickly. |
Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ. | Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy. |
Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ. | Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy. |
С ключ выключатель еще в установки режим и оператор двери теперь закрыт | With the key switch still in Setup mode and the operator doors now closed |
Мне была видна кабина, где Трой налегал на рычаги управления, и он протянул руку назад и повернул выключатель на крыше кабины. Это был выключатель надписи ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ на стене. | I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the fasten seat belt sign you can see on the wall. |
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель. | Mountains and oceans are hard to move, but portions of cyberspace can be turned on and off by throwing a switch. |
Он появился гораздо позже, выключатель на бытовой технике потому что его присутствие было бессмысленным. | That was to come much later the off switch on appliances because it didn't make any sense. |
Управление громкостью наушников. Некоторые звуковые карты имеют выключатель выхода на наушники, который включается вручную. | Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be manually activated to enable the headphone output. |
Он появился гораздо позже, выключатель на бытовой технике... потому что его присутствие было бессмысленным. | That was to come much later the off switch on appliances because it didn't make any sense. |
Похожие Запросы : Выключатель-плющ - синий плющ - плющ зеленый - плющ герани - семьи плющ - общий плющ - английский плющ - плющ арум - Бостон плющ - Японский плющ - Американский плющ - земля плющ - Ядовитый плющ