Перевод "Выполнять работу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : Выполнять работу - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять - перевод : выполнять работу - перевод : выполнять работу - перевод :
ключевые слова : Obey Perform Carry Jobs Follow Jobs Done Work Their

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он способен выполнять эту работу.
He has the ability to do the work.
Я буду выполнять любую работу.
I'll do any kind of work.
Вам нравится выполнять домашнюю работу?
Do you like doing homework?
Энергия это способность выполнять работу.
Energy is the ability to do work.
...способен выполнять работу такой важности.
...is capable of tackling a job of such importance.
Тебе очень трудно выполнять эту работу.
It is very difficult for you to do this work.
Вам очень трудно выполнять эту работу.
It is very difficult for you to do this work.
Что за работу вы будете выполнять?
What kind of work will you do?
Я знаю, как выполнять мою работу.
I know how to do my job.
Изначально меня наняли выполнять другую работу.
I was hired originally to do another job.
Как я могу выполнять свою работу?
How can I be spared from work which is necessary?
Все стараются выполнять свою работу на совесть.
Everybody tries to do their job with an honest effort.
Том больше не может выполнять свою работу.
Tom isn't able to do his job anymore.
Я должен выполнять свою работу, как обычно.
Not by me. I have to do things my own way.
Большинство мужчин не любят выполнять женскую работу.
Most men object to doing a woman's work.
И вы будете выполнять свою работу хорошо.
But you're going to do that job well.
Я физически нетрудоспособный, тяжёлую работу не могу выполнять.
I have a physical disability and cannot do hard work.
Он не способен выполнять эту работу как следует.
He doesn't have the ability to do the work properly.
Ему необходимо дать возможность спокойно выполнять свою работу.
He must be left to do his work.
И мне теперь не надо выполнять другую работу .
I don't have to do my other job now.
Она также старалась выполнять самую грязную работу в обители.
She later also performed the dirtiest tasks in the monastery.
Получить работу становилось все труднее, и она уже не беспокоилась, какого рода работу выполнять.
So jobs became harder to get, and she became less particular about the kind of jobs she took.
Он не может выполнять работу такого сорта, и она тоже.
He can't do this kind of work, and she can't either.
На твоём месте я бы не стала выполнять эту работу.
If I were in your position I wouldn't do that job.
Очевидно, что люди не хотят выполнять свою работу подобным образом.
It is obvious that this is not the way people want to do their work.
Если не говорить с собой, я не смогу выполнять эту работу.
If I do not speak to myself, I cannot do this job anymore.
Как бы заняты вы ни были, вы обязаны выполнять домашнюю работу.
No matter how busy you are, you have to do your homework.
Но иногда это не так, например Если работник d выполняет работу 2, некому выполнять работу 3, и наоборот.
In most situations this will give the result, but if it is still not possible then we need to keep going.
Египет надеется, что Группа по вопросам коммуникаций сможет эффективно выполнять свою работу.
His delegation hoped that the Communications Group would be able to work effectively.
На определенном этапе эту работу можно было бы выполнять совместно с ИМО.
At some stage, this work could be carried out jointly with IMO.
Мы считаем, что именно машины должны выполнять грязную, повторяющуюся и скучную работу.
We feel that machines ought to do the filthy, or the repetitious, or the boring jobs.
И работу, которую мы делали, было очень трудно выполнять и добиваться этого.
And the work we have been doing was completely difficult to do and to achieve it.
Итак, что же такое и ? и это ваше желание выполнять тяжелую работу.
You may not like it, but it will. So, what is the and ? and is the willingness to work hard.
Как мужчина, я не могу выполнять ту работу, что делают местные женщины.
As a man, I just couldn't do what the girls here do.
Однако уже имеющийся персонал Управления будет выполнять основную работу по обслуживанию операций Фонда.
Existing Office staff, however, will provide the bulk of the support for Fund operations.
20.80 Работу в рамках данной подпрограммы будет выполнять Отдел статистики и экономического прогнозирования.
20.80 The work under this subprogramme will be carried out by the Statistics and Economic Projections Division.
Служба будет выполнять всю работу по обслуживанию программ, их модификации, разработке и усовершенствованию.
All programme maintenance, modifications, development and updating would be performed by the Service.
Оно было сделано из стекла, и это здание здорово помогало мне выполнять работу.
It was made of glass, and this building really helped me to do my job good.
В лучшем случае я должна была жить под опекой и выполнять лёгкую работу.
That is, at best, I was expected to live in a board and care, and work at menial jobs.
Да бросьте вы! Это же смешно. Кто может заставить меня выполнять такую работу.
Who's got the right to force me into such a rotten deal?
Детям запрещается выполнять работу связанную с производством или реализацией табачных изделий либо алкогольных напитков.
It is forbidden for children to perform work connected with the manufacture or sale of tobacco products or alcoholic beverages.
Никто не заставлял их работать в качестве чернорабочих или выполнять другую тяжелую физическую работу.
They were neither forced to serve as porters nor hard labourers.
Работу Совета необходимо активизировать, для того чтобы он имел возможность выполнять свои возросшие обязанности.
The Council apos s functioning must be strengthened in order to enable it to cope with its increased responsibilities.
Чрезвычайно важно эффективно обеспечить безопасность Суда, с тем чтобы он мог успешно выполнять свою работу.
It is most important that it be provided with the effective security needed to ensure that it can successfully complete its work.
Всю работу следует выполнять с использованием имеющихся систем электронной связи (электронная почта, телеконференции и т.д.
All the work should be done using current electronic message systems (E mail, net meeting, etc.).

 

Похожие Запросы : выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу - выполнять работу