Перевод "Высочество" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
высочество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А Её Высочество? Её Высочество тиха, как овечка. | Her Highness will be amenable. |
Ваше Высочество! | Your Highness! |
Ваше высочество! | Your highness! |
Ваше Высочество. | Your Highness. |
Ваше высочество! | Your Little Highness! |
Ваше высочество! | Your Highness |
Ваше высочество. | All Your Highness. |
Ваше Высочество! | Your Highness! |
Ваше высочество. | Your Highness. |
Ваше высочество? | Your Highness? |
Ваше Высочество. | Your Royal Highness. |
Ваше Высочество. | Your Highness. Countess. |
Ваше высочество,.. | Your Highness! |
Ваше высочество. | Your Highness...? |
Да, ваше высочество. | Yes, your highness. |
Приехала Ее Высочество | Her Highness has arrived |
Да, Ваше Высочество. | Uh, yes, Your Highness. |
Спасибо, Ваше Высочество. | Croupier Thanks, Your Highness. |
Возражения, Ваше Высочество? | Objections, Your Highness? |
Нет, Ваше Высочество. | Not I, Your Highness. |
Выкуп, Ваше Высочество? | The ransom, Your Highness? |
Нет, Ваше Высочество. | No, Your Highness. |
Спасибо, ваше высочество. | You're forgiven. Thank you, Your Highness. |
Его высочество опаздывает... | His Highness is late... |
Да, Ваше Высочество? | Yes, Your Royal Highness? |
Садитесь, Ваше Высочество. | Hop in, Your Highness. Hop in. |
Ваше королевское высочество! | Your Royal Highness! |
Нетнет, Ваше Высочество. | No, Your Highness. |
Ваше Высочество. Людовик. | Your Highness. |
Ваше королевское высочество. | Your Royal Highness...? |
Её Королевское Высочество. | Her Royal Highness. |
Разрешите, Ваше Высочество,.. | May I present Your Highness with some commemorative photos of your visit to Rome? |
Нет, Ваше высочество | No, Your Highness. |
Замечательно, Ваше Высочество | Très bien, Your Highness. |
Превосходно, Ваше Высочество | Excellent, Your Highness. |
Где её королевское высочество? | Where is her royal highness? |
Далее Его Высочество сказал | His Highness continued |
Больше нет. Ваше Высочество! | Your Highness! |
Ваше Высочество, пожалуйста, беги! | Your Highness, please run! |
Его высочество вас примет. | His Highness bids you to come in. |
Спасибо, хорошо, Ваше Высочество | Merci bien, Your Highness |
Спасибо, хорошо, Ваше Высочество | Thank you, very well, Your Highness |
Без сомнения, Ваше Высочество | Without a doubt, Your Highness |
Сюда, пожалуйста, Ваше Высочество. | This way please, Your Highness. |
ЯЯ понимаю, ВВаше Высочество. | LI understand, YYour Highness. |
Похожие Запросы : Королевское Высочество - Императорское высочество - важность высочество - ее высочество - его королевское высочество - Ваше королевское высочество - ее королевское высочество