Перевод "Вы делаете так" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы всегда так делаете. | You always do that. |
Так что делаете вы? | So what do you do? |
Так чего вы делаете? | So what do you do |
Вы всё делаете не так. | You're doing everything wrong. |
Вы так когда нибудь делаете? | Do you ever do that? |
Так вы сами всё делаете? | You do everything by yourself? |
Так что Вы здесь делаете? | So bug off! I'm at the end of my rope, okay? |
Так что же вы делаете? | So what do you do |
Так что вы здесь делаете? | What are you doing here? |
Вы все делаете так мило. | You put things the nicest way. |
Так, что вы здесь делаете? | What are you doing here? |
Вы что тут так рано делаете? | What are you doing here so early? |
Что вы здесь так поздно делаете? | What are you doing here so late? |
Что вы здесь делаете так поздно? | What are you doing here so late? |
Что вы делаете здесь так поздно? | What are you doing here so late? |
Что вы здесь так поздно делаете? | What're you doing here so late? |
Что вы здесь делаете так поздно? | What're you doing here so late? |
Что вы делаете здесь так поздно? | What're you doing here so late? |
Что вы делаете тут так поздно? | What are you doing this late? |
Но вы и так это делаете. | But you are. |
Вот так вы судите то, что вы делаете. | Here's how you judge what you're doing. |
Что вы делаете здесь так поздно ночью? | What are you doing here so late at night? |
Мне не нравится, когда вы так делаете. | I don't like it when you do that. |
Я не люблю, когда вы так делаете. | I don't like it when you do that. |
Что вы делаете здесь так поздно ночью? | What're you doing here so late at night? |
Может быть, вы это не так делаете. | Maybe you're doing that wrong. |
Терпеть не могу, когда вы так делаете. | I hate when you do that. |
Что Вы делаете, делаете. | What you're doing is doing. |
И Вы сознательно делаете это, не так ли? | And you deliberately do that , don't you ? |
Вы миритесь и никогда больше так не делаете. | And you make amends and you never make that mistake again. |
А вы что делаете, когда чтото не так? | What do you do when things go wrong? Oh! |
Так вы скажете мне, что вы здесь делаете? И почему плакали? | Won't you tell me what you're doing here and why you were crying? |
Что вы реально делаете, так это раскачиваете ногу и делаете шаг, начинаете снова двигаться, раскачиваете ногу и делаете шаг. | What you're doing is you really swing your leg and catch the fall, stand up again, swing your leg and catch the fall. |
Так зачем же вы это делаете? Если прямой убыток? | 'Then why do you go on with it, if it is a clear loss?' |
Вот почему вы так великолепны в том, что делаете. | That is why you're great at what you do. |
Так вы делаете вашу часть праздника, сделав бумаги снежинки. | So you're doing your holiday part by making paper snowflakes. |
Вы делаете! | You do! |
Вы делаете? | You do? |
Вы делаете | Urban Airship bought it, and SimpleGeo was what? |
Почему вы делаете то, что делаете? | Why do you do what you do? |
Спасибо за то, что вы так много делаете, что вы маэстро TED. | And congratulations on being such big makhers that you've become TED meisters. |
Вы что тут делаете? А вы что тут делаете? | What are you doing here? And what are you doing here? |
Вы что тут делаете? А Вы что тут делаете? | What are you doing here? And what are you doing here? |
Является слышащих родителей, вы делаете все, что вы делаете. | Is hearing parents, you do whatever you do. |
Вы и так много делаете, мистер Бомон для постороннего человека... | You've done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative... |
Похожие Запросы : так что вы делаете - вы делаете - вы делаете - что вы делаете - выбор вы делаете - Вы делаете хорошее - что вы делаете - вы делаете как - Вы делаете хорошо - вы хорошо делаете - надеюсь, что вы делаете - Какую работу вы делаете? - Вы делаете вид спорта - делаете большое