Перевод "Какую работу вы делаете " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Какую работу Вы ищете?
What kind of job are you looking for?
Вы делаете большую работу.
You do a great job.
Вы делаете хорошую работу.
You're doing a good job.
Какого рода работу вы делаете?
What sort of work do you do?
По моему, вы делаете прекрасную работу.
I think you're doing a fine job.
какую работу вы не можете не делать?
And it's what is the work you can't not do?
Какую работу вы не можете не делать?
What is the work you can't not do?
Какую работу?
What kind of work?
Какую работу ...
What work...
Какую работу?
Work, my eye!
Какую работу?
What other job?
Вы только делаете работу ИГИЛа, распространяя его.
You are only doing ISIS' job by spreading it around. joshuafoust ( joshuafoust) August 19, 2014
Какой ваш родной город? , Какую работу вы ищете? .
What's your hometown? What occupation do you seek?
Когда вы делаете работу хорошо, деньги приходят сами.
When you do a good job, the money comes.
А какую работу?
Well, what kind of job?
Я возьму любую работу, какую вы можете мне предложить.
I'll take any job you can offer me.
Вы делаете работу, и вы передачи тепла от T1 до T2.
You're doing work, and you're transferring heat from T1 to T2.
Какую работу ты ищешь?
What kind of job are you looking for?
Какую работу она выполняла?
Like what?
Вы делаете свою работу хорошо, не спешите занять новую должность.
SARAH So far, you're doing well, don't push it.
Какую именно работу ты выполняешь?
Exactly what kind of work do you do?
Какую работу они тебе предложили?
What job did they offer you?
Какую работу ты должна получить?
What sort of substitute is it?
Во первых, что экономика не диктует, какую работу вы можете иметь.
First thing it means, is that the economy does not dictate what kind of work you can have.
Я ищу какую нибудь постоянную работу.
I'm looking for some regular work.
Мне надо сделать кое какую работу.
I have a job to do.
Мне надо сделать кое какую работу.
I've got a job to do.
Мне нужно сделать кое какую работу.
I have some work to do.
Мне надо сделать кое какую работу.
I've got some work to do.
ЛК На какую работу способны машины?
How much can machines do?
Ещё нужно сделать кое какую работу.
There is some more work to be done.
Что Вы делаете, делаете.
What you're doing is doing.
Вы приходите на работу каждое утро и делаете то, что вам скажут.
You go to work every morning and you do as you're told.
Это означает, что Вы хорошо делаете Вашу работу в качестве генерального директора. САРА
It means you are doing your job as a CEO.
Мне нужно сделать кой какую бумажную работу.
I have some paperwork to do.
Какую работу должен был получить Адам а.с.?
What job was Adam a.s. going to get?
Вы знаете, в лучшем случае, это неотличимо от обычного редакционного продукта, если Вы делаете хорошую работу.
You know, at its best, it's indistinguishable from regular editorial, that's if you do a great job.
Вы делаете!
You do!
Вы делаете?
You do?
Вы делаете
Urban Airship bought it, and SimpleGeo was what?
Почему вы делаете то, что делаете?
Why do you do what you do?
Вы что тут делаете? А вы что тут делаете?
What are you doing here? And what are you doing here?
Вы что тут делаете? А Вы что тут делаете?
What are you doing here? And what are you doing here?
Является слышащих родителей, вы делаете все, что вы делаете.
Is hearing parents, you do whatever you do.
Я иногда выполняю для Тома кое какую работу.
I do some work for Tom from time to time.

 

Похожие Запросы : Какую работу вы делаете? - какую работу - вы делаете - вы делаете - что вы делаете - выбор вы делаете - Вы делаете хорошее - что вы делаете - вы делаете как - Вы делаете хорошо - вы хорошо делаете - Вы делаете так - принять какую-то работу - надеюсь, что вы делаете - так что вы делаете