Перевод "Вы заметили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

заметили - перевод : Заметили - перевод : заметили - перевод : Вы заметили - перевод : вы заметили - перевод : заметили - перевод : Вы заметили - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Noticed Spotted Notice Unusual Have

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы заметили?
Have you noticed this?
Вы заметили.
You've noticed.
Вы это заметили?
Did you notice that?
Вы не заметили?
Didn't you notice it?
Возможно, вы заметили.
You probably No, you didn't.
Вы тоже заметили?
You saw that, too?
Вы не заметили?
Didn't you notice?
Когда Вы это заметили?
When did you notice that?
Какие вы заметили симптомы?
What symptoms have you noticed?
Вы этого не заметили?
Didn't you notice that?
Надеюсь, вы заметили совпадение.
I hope you notice the coincidence here.
Вы этого не заметили?
You didn't notice it?
Вы заметили это движение?
Did you see this kind of movement?
А вы что заметили?
What did you see?
Вы это тоже заметили?
Has that struck you, too?
Почему вы это заметили?
How did you come to notice that?
Вы заметили какие нибудь перемены?
Did you notice any change?
Вы заметили, как он входил?
Did you notice him coming in?
Вы заметили, как Том уходил?
Did you notice Tom leaving?
Вы заметили, как Том уходит?
Did you notice Tom leaving?
Я рад, что вы заметили.
I'm glad you noticed.
Вы заметили что нибудь подозрительное?
Did you notice anything suspicious?
Вы не заметили ничего странного?
Did you notice anything strange?
Я жив, вы может заметили.
I'm alive, you may have noticed.
Что удивительно, как вы заметили?
What amazing how you noticed?
Вы никакой пропажи не заметили?
Aren't you missing something?
Когда, вы говорите, заметили происходящее?
When did you say you first noticed what was happening?
Что? Вы ничего не заметили?
You didn't notice?
Вы,правда,ничего не заметили?
You didn't notice?
Вы заметили боулинг, когда шли?
Oh, she's out?
Вы заметили, что я американка.
You noticed I'm American.
Кстати вы заметили, что если вы даете
By the way, you notice that if you give this test, the all one string.
Вы наверняка заметили свет внутри него.
You might have seen a little light inside of it.
Когда вы заметили, что Тома нет?
When did you notice Tom wasn't here?
Вы заметили, какие у Мэри серёжки?
Did you notice Mary's earrings?
(Ж) Вы заметили кота под столом?
Female voiceover Did you see the cat under the table?
Вы заметили, что Джим Камерон сидит?
You notice that Jim Cameron is sitting in a seat.
Вы заметили, как быстро он перезагружается?
Did you notice how quickly it reloads?
И спрашивает Вы что нибудь заметили?
And he says, do you notice anything?
И спрашивает Вы что нибудь заметили?
And he says, Anything you notice? No.
Вы заметили, что, тоже? Заявил Корки.
You've noticed that, too? said Corky.
Заметили ли вы голову, Берти, старик?
Have you ever noticed his head, Bertie, old man?
Кстати, вы заметили там упавшее дерево?
Say, did you notice that leaning tree down there?
Вы заметили, господа, что я изменился.
You have noticed gentlemen, that I have changed.
Не знаю, заметили ли вы, но...
I don't know whether you noticed, but, uh...

 

Похожие Запросы : Вы заметили, - Вы уже заметили, - получить вы заметили, - если вы заметили - что вы заметили, - как вы заметили - если вы заметили, - Вы заметили, что - Вы заметили, что