Translation of "did you observe" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So did you observe him who turned away?
Но затем он перестал платить. (Айсар ат тафасир, Абу Бакр Джазаири) отвернулся (от того, чтобы быть покорным Аллаху),
So did you observe him who turned away?
Видел ли ты того, кто отвернулся,
So did you observe him who turned away?
Видел ли ты того, кто отказался следовать истине,
So did you observe him who turned away?
Видел ли ты того, кто отверг истину ,
So did you observe him who turned away?
Видал ли ты того, кто спину повернул,
So did you observe him who turned away?
Размышлял ли ты о том, который отвращается прочь,
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Видели ли знаете ли вы (о, многобожники) (идолов) ал Лат, и ал Уззу,
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Видели ли вы ал Лат, и ал Уззу,
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Не видели ли вы аль Лат и аль Уззу,
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Неужели вы, узнав это, думали об аль Лат, аль Уззе
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Видели ли вы ал Лат, ал 'Уззу
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Так кто ж для вас ал Лат и ал Узза
So did you observe the idols Lat and Uzza?
Размышляли ли вы об Ал лате, Аль Уззе,
Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
Но затем он перестал платить. (Айсар ат тафасир, Абу Бакр Джазаири) отвернулся (от того, чтобы быть покорным Аллаху),
Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
Видел ли ты того, кто отвернулся,
Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
Видел ли ты того, кто отказался следовать истине,
Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
Видел ли ты того, кто отверг истину ,
Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
Видал ли ты того, кто спину повернул,
Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).
Размышлял ли ты о том, который отвращается прочь,
You observe me.
Вы за мной наблюдаете.
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Ведь он не признал истинность (того, о чем сообщается в Коране и что говорил Пророк) и не совершал (обязательные) молитвы,
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Ведь он не веровал в геенну и не молился,
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Он не уверовал и не совершал намаз.
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Человек отрицал воскресение и не уверовал ни в посланника, ни в Коран, не совершал предписанную молитву,
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Но ведь он не признал Корана и не совершал обрядовой молитвы,
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Ведь он не веровал, и не молился,
But he did not verify the Truth, nor did he observe Prayer
Он не имел уверенности и не молился,
Yet they did not observe it with due observance.
Но они не соблюли его должным образом не были усердны в своих обетах, которые они дали Аллаху на повиновение Ему .
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли его должным образом не были усердны в своих обетах, которые они дали Аллаху на повиновение Ему .
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли этого должным соблюдением.
But they did not observe it with its due observance.
Всевышний не велел им соблюдать тех законов, которые они придумали для себя, но христиане пошли на такой шаг в надежде обрести благоволение Аллаха. Однако они не сумели должным образом придерживаться тяжелых правил монашеской жизни, и тем самым сделали еще одно упущение.
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли его должным образом.
But they did not observe it with its due observance.
Однако они не соблюдали положения о монашестве должным образом.
But they did not observe it with its due observance.
Но они не соблюли обычаи монашества должным образом.
But they did not observe it with its due observance.
Мы тем из них, которые уверовали (в Бога), Послали должную награду.
The Mission did not observe instances of discrimination in employment.
Миссия не встретилась со случаями дискриминации в области занятости.
You must observe the law.
Вы должны соблюдать закон.
You must observe those rules.
Вы должны соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должен соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должна соблюдать эти правила.
So you could observe that.
Итак, вы могли бы проследить за этим.
You observe us all below.
Всех нас видишь под собой.
You see, but you do not observe.
Вы смотрите, но не наблюдаете.
You see, but you do not observe.
Вы видите, но вы не наблюдаем.
You should observe the school rules.
Вы должны соблюдать школьные правила.

 

Related searches : Did Observe - Did Not Observe - Did You - You Can Observe - That You Observe - You Shall Observe - When You Observe - Did You Record - Did You Sleep - Did You Execute - Did You Participate - Did You Obtain - Did You Share