Перевод "Вы стали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стали - перевод : стали - перевод : вы - перевод : Вы стали - перевод : Вы стали - перевод : Вы стали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы стали лучше. | You've gotten better. |
Вы стали издателем. | You were a publisher. |
Вы бы стали? | Would you have? |
Почему Вы стали учителем? | Why did you become a teacher? |
Когда вы стали бойскаутом? | When did you become a Boy Scout? |
Когда вы стали друзьями? | When did you become friends? |
Почему Вы стали врачом? | Why did you become a doctor? |
Почему Вы стали адвокатом? | Why did you become a lawyer? |
Вы сами грешниками стали . | In fact you were yourselves guilty. |
Вы сами грешниками стали . | Nay, rather you were sinners.' |
Вы сами грешниками стали . | Aye! ye have been guilty yourselves. |
Вы сами грешниками стали . | Not at all rather you yourselves were evil doers. |
Вы сами грешниками стали . | Nay, but ye were guilty. |
Вы стали такие женственные | Hyorin, you are maturer than before. |
Вы вдруг стали праведными. | You suddenly become righteous. |
Но вы не стали. | But you didn't. |
Вы стали мне интересны. | You became quite fascinating. |
Вы стали гораздо лучше. | You're something much better. |
Поэтому вы стали пилотом? | Is that why you took up flying? |
Теперь вы стали застенчивым. | You have not gone away to return shy now. |
Вы стали легче, матушка. | You've grown lighter, mother. |
Кажется, вы действительно заболели, вы стали учтивым! | I know you must be ill, you are polite! |
Что бы вы стали делать? | What would you do? |
Что бы вы стали делать? | What would you do now? |
Когда Вы стали писать песни? | When did you start writing songs? |
Когда вы стали писать песни? | When did you start writing songs? |
Вы бы стали это есть? | Would you eat this? |
Вы бы стали им доверять? | Would you trust them? |
Как Вы стали таким успешным? | How did you become so successful? |
Как вы стали такими успешными? | How did you become so successful? |
Как Вы стали такой успешной? | How did you become so successful? |
Но разве стали благодарны вы? | Will you not be grateful even then? |
Нет, вы сами стали беззаконными . | In fact you were yourselves guilty. |
Нет, вы сами стали беззаконными . | In fact you yourselves were guilty! |
Нет, вы сами стали беззаконными . | Nay, rather you were sinners.' |
Нет, вы сами стали беззаконными . | Aye! ye have been guilty yourselves. |
Но разве стали благодарны вы? | Are you then grateful? |
Нет, вы сами стали беззаконными . | Nay, but you were Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disobedient to Allah, etc.). |
Но разве стали благодарны вы? | Are you, then, appreciative? |
Нет, вы сами стали беззаконными . | No indeed, you yourselves were sinful. |
Но разве стали благодарны вы? | Do you, then, give thanks? |
Нет, вы сами стали беззаконными . | Not at all rather you yourselves were evil doers. |
Но разве стали благодарны вы? | Are ye then thankful? |
Нет, вы сами стали беззаконными . | Nay, but ye were guilty. |
Стали бы вы делать это? | Would you do that? |
Похожие Запросы : пусть вы стали - если вы стали - как вы стали - вы стали лучше - манометрическое стали - поддержка стали - угол стали - обработка стали - нелегированной стали - давно стали