Перевод "Вы уже подали заявки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уже - перевод : вы - перевод :
You

уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : подали - перевод : уже - перевод : уже - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несколько тысяч российских компаний и организаций подали заявки заранее.
Several thousands of Russian companies and organizations submitted early requests.
Коста Рика уже включена в этот список Доминиканская Республика, Гватемала и Гондурас подали официальные заявки на включение.
Costa Rica is already on the list the Dominican Republic, Guatemala and Honduras have formally requested to be included.
Ряд наблюдателей подали заявки о предоставлении им статуса полноправных членов, в связи с чем уже учреждены рабочие группы.
Several observers have submitted their request for full accession, however, and Working Parties have already been established.
Вы подали жалобу?
Have you filed a grievance?
Вы подали заявление.
You've reported it.
Вы подали мне идею.
You've given me an idea.
10 февраля 2011 г. EADS и Boeing подали окончательные заявки на поставку заправщиков KC X.
EADS and Boeing submitted their final KC X tanker bids on 10 February 2011.
Вы мне подали превосходную идею.
You have just given me an excellent idea.
В 2009 году все четыре страны подали заявки на включение стечек в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Stećci have been nominated to the UNESCO World Heritage List as Joint Cultural Heritage by the four countries in 2009.
Заявки на предоставление финансовой помощи подали 179 кандидатов, в том числе 94 женщины и 85 мужчин.
179 candidates applied for the assistance, out of which 94 were women and 85 were men.
Вы подали на Тома в суд?
Did you sue Tom?
Но планам двух любящих сердец помешать не суждено, и Анна с Дмитрием уже подали заявки на заключение брака Это логичное завершение того, что должно было случиться .
Even the long arm of the law didn't stop their marriage, however, and soon the two were wed. This was just the logical conclusion of what was supposed to happen, Anna says today, looking back at how she came to be married.
Обе организации подали заявки на регистрацию при Министерстве юстиции, однако было установлено, что поданные ими документы противоречат законам.
Both had applied to register with the Ministry of Justice, but their documents had been found in contravention of the laws.
Вы подали иск на 1 миллион фунтов?
Are you suing for L1 million?
Соединенные Штаты и Швеция уже подали пример в этой области.
The United States and Sweden have set an encouraging example in this regard.
Итак, коллеги, я думаю, вы подали интересную идею.
Now, I do think you fellows have an interesting idea.
500 человек подали заявки, из них выбрали четырех, которые съездили на место проишествия, провели расследование и написали об этом в блоге.
So 500 people applied, and four were selected to actually go and tour the facility in question, and thus inspect it and then blog about it.
Президент Либерленда, гражданин Чехии по имени Вит Едличка, заявил на странице Либерленда в Facebook лишь через день после объявления о его основании, что свыше 1000 человек уже подали заявки на получение гражданства.
Liberland's president, a Czech citizen by the name of Vit Jedlicka, claimed on Liberland's Facebook page just a day after the announcement that over 1,000 people had already applied for citizenship.
Ну к примеру, вы бы подали к столу тухлого цыпленка?
Like I say, oh, you know, would you serve a rotten chicken?
Подали лёгкий завтрак.
A light breakfast was served.
Нам подали милостыню!
They gave us charity!
Из тех Сторон, которые подали заявки в 2003 и 2004 годах, только Соединенные Штаты Америки вновь направили свою просьбу, сопроводив ее дополнительной информацией.
Of the Parties that made nominations in 2003 and 2004, only the United States of America resubmitted its request with additional information.
Ну, мы подали иски.
Well, we filed the case.
Но мы подали апелляцию.
But we're appealing.
С 17 июня по 10 сентября 2011 года, группа талантливых молодых людей подали заявки на участие в конкурсе короткометражных фильмов о половом неравенстве, Ген Равенства .
From June 17 to September 10, 2011, a group of talented youth submitted their entries to a short film competition about gender called Gene of Equality .
Комплект заявки
The application package
Язык заявки
Language of application
Делайте заявки!
Make your offers!
Компания Roshel Defence Solutions заявила, что уже принимает заявки на свой новый броневик.
The company Roshel Defence Solutions announced that it is already receiving orders for its armored car.
После регистрации Вашей заявки Вам будет направлен номер заявки.
A reference number will be sent to you after registration of the application.
На меня подали в суд.
I've been sued.
Известный податель заявки
COP by technical Service
Неизвестный податель заявки
Laboratory Inspection
Как подавать заявки?
How to apply?
Условия подачи заявки
Application conditions
Вы уже начали! Вы уже страдаете!
You already in pain, you already hurt.
В то же время большинство из них хотят получить эстонское гражданство, и 126 работников уже подали соответствующие заявления.
Most of them, however, wish to acquire Estonian citizenship and 126 workers have already applied.
Заявки на получение помощи
Application for assistance
Заявки принимаются до февраля.
Application accepted until February.
I. ЗАЯВКИ НА СУБСИДИИ
I. APPLICATIONS FOR GRANTS
Много соискателей подало заявки.
And we got lots of applicants.
Соблюдение сроков подачи заявки
conformity to the application deadline
Кто может подавать заявки?
Who can apply?
Так же они подали прошение в суд .
They have also filed a petition to the court.
В январе 2003 они подали на развод.
In January 2003 they filed for divorce.

 

Похожие Запросы : подали заявки - подали заявки - уже подали - уже подали - вы подали заявление - Вы уже - Вы уже - Вы уже - Вы уже - подали претензии - иски подали - мы подали - подали счет