Перевод "В данном руководстве" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
В данном руководстве - перевод : в данном руководстве - перевод : в данном руководстве - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В данном руководстве описан редактор kate версии 3. 1. 1 | This handbook documents kate Version 3.4.0 |
В данном руководстве содержатся также требования к информации, приводимой в ПБ. | A10.1.5.1 There are information requirements for the preparation of an SDS. |
Упоминаемые в данном руководстве консультанты не обязательно являются пред ставителями иностранных компаний. | 21 of confidence between the management, and the workers. But important reductions of personnel can be achieved, and should be achieved as the structure of soviet enterpris es was not designed for a market economy. |
В данной главе вы найдёте объяснение большинства непонятных слов, встречающихся в данном руководстве. | In this chapter you will find an explanation of most of the uncommon words that are used in the handbook. |
В данном руководстве учитываются ограниченные возможности предприятий, свя занные с получением денег для инвестирования. | This guide recognises the restrictions on raising investment capital. |
В данном руководстве подходы к экономии определяются как Беззатратный не требуется капитал для инвестиций. | In this guide, the three economic levels are defined as No cost no investment capital required. |
Последующие версии kdeprint будут поддерживать также и другие системы, что будет отражаться и в данном руководстве. | This handbook is a work in progress, and later versions of the kdeprint software and editions of this handbook will support and explore more closely other printing systems. |
В данном руководстве перечислены мероприятия, рекомендованные для экономии энергии, которые можно осуществить без затрат или с низкими затратами. | This guide has identified energy saving measures that can be implemented at no or low investment cost. |
Путаница в руководстве Японии | Japan u0027s Leadership Muddle |
Ты в руководстве Ямаока... | So you're an executive of Yamaoka Weaving... |
Что отсутствует в этом руководстве | Missing Stuff |
В большевистском руководстве произошёл раскол. | The new country was a multi ethnic state. |
В Руководстве содержатся следующие сведения | Here's an overview of what's in the User Guide |
В этом руководстве подразумевается, что | This is a quick start guide for users who fit the following pattern |
Модули, рассмотренные в этом руководстве | The plugins installed in this handbook are |
Об этом руководстве | About the manual |
Как и все приложения kde , konqueror можно легко настроить на свой вкус. В данном руководстве будет описано, как программа ведёт себя в обычной, стандартной конфигурации. | Like all kde applications, konqueror is highly configurable. This document describes how konqueror behaves with the normal, default settings. |
В Руководстве рассматриваются консенсуальные обеспечительные права. | The Guide deals with consensual security rights. |
В настоящем Руководстве для участников конкурса | This Guide for Applicants |
Вы предупреждены о том, что любые изменения или поправки, явным образом не одобренные в данном руководстве, могут лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования. | You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. |
В данном руководстве приведены указания по использованию снимков со спутников, в особенности исторических снимков, а также доступных фотографиях улиц, имеющихся в наличии для российских и украинских городов. | This guide will provide instruction on using satellite images, with a focus on historical imagery, and available street level imagery accessible for Russian and Ukrainian cities. Contents1 Google2 Yandex3 Wikimapia |
Приложение L. Что отсутствует в этом руководстве | Prev |
И все Мы подсчитали в ясном руководстве. | We keep an account of all things in a lucid register. |
И все Мы подсчитали в ясном руководстве. | And everything We have counted up in a Book luminous. |
И все Мы подсчитали в ясном руководстве. | We have tallied all things in a Clear Record. |
И все Мы подсчитали в ясном руководстве. | We have encompassed that in a Clear Book. |
И все Мы подсчитали в ясном руководстве. | And all things We have kept in a clear Register. |
подготовить женщин для работы в политическом руководстве | Training women for political leadership |
Список всех доступных переменных содержится в руководстве. | For a full list of known variables, see the manual. |
Они, казалось, указанных в Руководстве Молодые детектива. | They seemed indicated in the Young Detective's Manual. |
Введение в DCOP можно найти в Руководстве пользователя. | Start a terminal window of CC Columns and LL lines. |
Фактически, страна остро нуждается в жестком политическом руководстве для предотвращения греческого сценария политическом руководстве, которого практически невозможно найти. | Indeed, the country desperately requires strong political leadership to prevent a Greek scenario political leadership that it is unlikely to find. |
В данном случае | Here |
Приложение K. Об этом руководстве | Appendix K. |
Приложение K. Об этом руководстве | These formats can be divided into two groups online readable formats, and downloadable packages. |
Приложение K. Об этом руководстве | About the manual |
Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда. | Europeans, moreover, dominate the Fund s leadership. |
Пакистанские женщины принимают активное участие в руководстве НПО. | Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs. |
Примеры видов практики финансирования, которые охватываются в Руководстве | Examples of financing practices covered in the Guide |
Полный список переменных доступен в руководстве пользователя kate . | For a full list of known variables, see the manual. |
Принципы управления энергией представлены далее в этом руководстве. | The principles of energy management are presented later in this guide. |
В руководстве школы в то время были, в основном, пуритане. | At that time, most masters of the school were Puritans. |
положение в данном районе | Montenegro) and the situation in the region |
В данном случае Память | In this case Memory |
В данном случае есть. | Now, the algorithms that we're looking at today are not going to actually give the path connecting the two objects. |
Похожие Запросы : в руководстве - в руководстве - в руководстве - В руководстве - в руководстве - в руководстве - в руководстве - в данном - изменения в руководстве - потребность в руководстве - необходимость в руководстве - преемственность в руководстве