Перевод "В настоящее время на рассмотрении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : время - перевод : на - перевод : настоящее - перевод : на - перевод : на - перевод : время - перевод : на - перевод : время - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В настоящее время этот план находится на рассмотрении.
This plan is currently under consideration.
В настоящее время эта рекомендация находится на рассмотрении правительства.
That recommendation is currently under review by the Government.
В настоящее время на рассмотрении парламента находится соответствующий законопроект.
The bill to provide this entitlement is currently before parliament.
Последняя просьба правительства находится в настоящее время на рассмотрении.
The latest request from the Government is currently under consideration.
Новый законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Палаты представителей.
A new bill is currently being debated by the House of Representatives.
В настоящее время на рассмотрении Группы находится претензия палестинского заявителя.
The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel.
В настоящее время на рассмотрении Группы находится претензия палестинского заявителя.
The claim of the Palestinian claimant is now before the Panel.
В настоящее время данный вопрос находится на рассмотрении Высокого суда.
The Courts' support for affirmative action policies is demonstrated in previous Supreme Court rulings (H.C.J 528 88 Avitan v.
К. Другие вопросы, находящиеся в настоящее время на рассмотрении ААКПК
K. Other issues currently before AALCC
Этот проект в настоящее время находится на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
That draft was currently before the General Assembly.
В настоящее время законопроект находится на рассмотрении в Парламенте Республики Казахстан.
The draft law is now under review in the Republic of Kazakhstan Parliament.
В настоящее время законопроект находится на рассмотрении в Парламенте Республики Казахстан.
The draft law is now under review in the Parliament.
В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Совместного парламентского комитета.
The Bill is currently being considered by a Joint Select Committee of Parliament.
В настоящее время на рассмотрении Трибунала находятся 10 просьб, касающихся 18 обвиняемых.
Currently, 10 requests involving 18 accused are pending.
В настоящее время законопроект по этому вопросу находится на рассмотрении соответствующих министерств.
A draft Bill is currently under review by the relevant Ministries of Government.
В настоящее время на рассмотрении Суда находится лишь одно дело, связанное с апелляцией.
Presently there is only one case before the Court, which involves an appeal.
В настоящее время поправки к Закону о социальной помощи находятся на рассмотрении сейма.
Currently amendments to the Law On Social Assistance are reviewed by the Saeima. The Law On Social Assistance every local government must establish social assistance services on its territory.
Оговорка к статье 9 Конвенции в настоящее время находится на стадии рассмотрении и изменения.
The reservation to article 9 of the Convention is being considered and modified.
12. Данные технические руководящие принципы в настоящее время находятся на рассмотрении экспертов и правительств.
12. The Technical Guidelines are now undergoing peer and governmental reviews.
Мы разработали национальный закон о рыболовстве, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента Украины.
The national bill on fishing has been elaborated and is now being considered by the Parliament of Ukraine.
Проект указа об обязательном образовании в настоящее время находится на рассмотрении парламента (Staten van Aruba).
A draft Compulsory Education Ordinance is currently before Parliament (the Staten van Aruba).
В настоящее время на рассмотрении КМП находится вторая часть, которая будет состоять из четырех глав.
The Commission currently was dealing with Part Two, which would consist of four chapters.
В настоящее время ожидается, что законодательство о борьбе с терроризмом находится на рассмотрении в Конгрессе Палау.
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress.
В Коста Рике подготовлен закон о миграции, который в настоящее время находится на рассмотрении Законодательного собрания.
There is also a bill on migration in Costa Rica which is currently before the Legislative Assembly.
Проект резолюции, позволяющий принять такое решение, в настоящее время находится на неофициальном рассмотрении у постоянных представителей.
The draft resolution enabling such a decision is under informal consideration amongst Permanent Representatives.
Эта Конвенция находится в настоящее врeмя на рассмотрении Ассамблеи.
The Convention is before the Assembly.
В некоторых случаях в нем упоминается о предложениях, которые в настоящее время еще находятся на рассмотрении на межправительственном уровне.
Some incidental references are made to proposals that are still under consideration at the intergovernmental level.
В августе 2004 года было подано 1 079 заявлений (41,6 ), которые в настоящее время находятся на рассмотрении.
A total of 1,079 (41.6 per cent) applications were still being processed in August 2004.
В настоящее время гражданский иск подобный делу Urgenda находится на рассмотрении в Бельгии , а другой ожидается в Норвегии.
A citizen suit similar to Urgenda s is currently underway in Belgium, and another is expected soon in Norway.
Дело об одной НПО, которое было упомянуто членами Комитета, в настоящее время находится на рассмотрении Апелляционного суда.
The NGO case that had been mentioned by the Committee was currently before the Court of Appeal.
В настоящее время на рассмотрении Собрания находится проект нового основного закона о национальной обороне, представленный исполнительной властью.
At present the Assembly has before it a draft for a new Basic Law of National Defence submitted by the Executive.
В настоящее время на рассмотрении Палаты депутатов находится законопроект, предусматривающий внесение изменений в существующий закон о владении оружием.
A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives.
В настоящее время на рассмотрении Палаты депутатов находится законопроект, предусматривающий внесение изменений в существующий закон о владении оружием.
A bill amending the Arms Act has been tabled and is currently before the House of Representatives.
Кабинет уже утвердил, в принципе, содержание проекта закона, и в настоящее время он находится на рассмотрении Государственного совета.
The Cabinet has already approved in principle the content of the draft Act and it is currently under the State Council's consideration.
Проект закона, который находится в настоящее время на рассмотрении, предусматривает отмену ограничения, связанного с нравственностью, а также полномочия, которыми облечен в настоящее время прокурор, по запрещению того или иного издания.
Under a draft act at present under consideration, the restriction relating to public morality would be abolished, as would the present power of the Procurator to suspend a publication.
36 дел находятся на рассмотрении Полицейской прокуратуры и Генеральной прокуратуры, по одиннадцати другим делам в настоящее время продолжается расследование.
36 cases are being processed by the Police Prosecution Attorney General offices, and eleven cases are currently pending.
4. Изучая находящийся в настоящее время на рассмотрении доклад ККАБВ (А 48 878), Пятый комитет должен учитывать этот факт.
4. In its examination of the report of ACABQ now under consideration (A 48 878), the Fifth Committee should bear that fact in mind.
В настоящее время данное дело находится на рассмотрении в Европейском Суде по правам человека и Комитете по правам человека ООН.
This case is currently waiting its consideration in the European Court of Human Rights and the United Nations Human Rights Committee.
Эти документы, представление которых предусмотрено в положениях подписанных в Рио де Жанейро в 1992 году соглашений, в настоящее время находятся на рассмотрении.
Those reports, which were required under the agreements signed at Rio in 1992, were under consideration.
Разработка проекта была завершена в начале 2005 года, и в настоящее время он находится на рассмотрении ГМ на предмет заключения соответствующих финансовых договоренностей.
The drafting of the project was completed in early 2005, and it is currently with the GM for financial arrangements.
Ниже представлен список конголезцев, которые хотели бы получить убежище и дела которых находятся в настоящее время на рассмотрении соответствующих властей Уганды
The following is the list of Congolese asylum seekers whose cases are under consideration by the relevant authorities in Uganda
В настоящее время на рассмотрении Народного собрания находится более 500 законопроектов, многие из которых имеют отношение к вопросам, касающимся прав человека.
At present, the National Assembly was considering over 500 bills, many of which related to human rights issues.
Законопроект еще не выносился на обсуждение в первом чтении в настоящее время он находится на рассмотрении в думском комитете по конституционному законодательству и государственному строительству.
Deputies have yet to vote on a draft of the amendment, which is still before the State Duma's Committee on Constitutional Legislation and State Building.
В настоящее время.
For the time being.
В настоящее время.
By now.

 

Похожие Запросы : время на рассмотрении - в настоящее время в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время - в настоящее время