Перевод "Гарантии возмещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Решение HG1221 2000 Румынская схема возмещения правительственные гарантии. | WHAT LEGISLATION APPLIES TO THE IMPORT EXPORT OF CULTURAL GOODS BETWEEN POLAND AND RUSSIA? |
В статье 6 бис упоминаются также в качестве формы возмещения quot гарантии неповторения quot . | Article 6 bis also referred to quot guarantees of non repetition quot as a form of reparation. |
Чаще всего такие кредиты предоставляются для уже развернутой предпринимательской деятельности под твердые гарантии их возмещения. | These credits most often present assistance for already started businesses and require firm mortgage guarantees. |
Формы возмещения | Forms of reparation |
Ставки возмещения | Rates of reimbursement |
Гарантии | A. Safeguards |
Гарантии | Safeguards |
Я требую возмещения! | I demand a refund! |
а) Объем возмещения | (a) The extent of reparation |
b) Оперативность возмещения | (b) Prompt reparation |
iii) ставки возмещения | (iii) Rates of reimbursement. |
Дата возмещения средств | Date of reimbursement |
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ | PROCEDURAL GUARANTEES |
Недостаточные гарантии | E. Inadequate guarantees |
Процессуальные гарантии | PROCEDURAL GUARANTEES |
Процессуальные гарантии | Procedural guarantees 3 0 4 7 |
Сперва гарантии! | Get tenure first. |
Гарантии качества8. | Population screening programmes9. |
Стандартные ставки возмещения расходов | Standard rates of reimbursement |
Я хочу возмещения ущерба. | I want damages. |
Он не потребовал возмещения. | So what? And he didn't put in a claim. |
Заверения и гарантии неповторения, о которых идет речь в статье 10 bis, не являются формой возмещения в строгом смысле этого слова, хотя и напоминают сатисфакцию. | The assurances and guarantees of non repetition dealt with in article 10 bis were not, strictly speaking, a form of reparation, although they resembled satisfaction. |
d) гарантии неповторения. | (d) Guarantees of non repetition. |
Гарантии и проверка | Safeguards and verification |
Эти гарантии включают | These guarantees include |
t) гарантии МАГАТЭ | (t) IAEA safeguards |
I. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ | I. SECURITY ASSURANCES |
Какие запрашиваются гарантии? | What guarantees are requested? |
7.Гарантии качества | 7.Quality assurance |
мои личные гарантии. | my personal guarantee. |
Мои личные гарантии. | My personal guarantee. |
Тебе нужны гарантии. | You want guarantees. |
Прочие ресурсы, касающиеся возмещения расходов | Programme support Organizational units that are primarily responsible for the development, formulation, delivery and evaluation of an organization's programmes. |
Плюс возмещения 22 448 361 | Add Reimbursements 22 448 361 |
I. ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ВОЗМЕЩЕНИЯ НАЛОГОВ | I. RATIONALE FOR REIMBURSEMENT OF TAXES |
v) создания механизмов возмещения расходов | (v) The introduction of cost recovery schemes |
Суд приговорил адвоката к уплате возмещения. | The court sentenced the lawyer to pay compensation. |
Сметные поступления по линии возмещения расходов | Cost recovery income estimates |
В. Виды наказания и возмещения ущерба | B. Penalties and compensation |
IV.A. Специальный фонд возмещения ущерба жертвам | IV.A. Special fund for the compensation of victims |
Пересмотр ставок возмещения расходов правительствам государств, | Review of the rates of reimbursement to the Governments of |
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений | 3. Establishment of a compensation fund for |
определения размера возмещения странам, предоставляющим войска, | troop contributing countries for contingent owned |
Требую возмещения убытков (Я же босс) | Require reimbursement (the boss) |
Так как он не требовал возмещения? | Why? Because he didn't file a claim? |
Похожие Запросы : такой гарантии возмещения убытков - гарантии или гарантии - гарантии или гарантии - гарантии или гарантии - сумма возмещения - обеспечение возмещения - выплаты возмещения - налоговые возмещения - для возмещения - процесс возмещения - добиваться возмещения - возмещения ущерба - возмещения перестрахования